Sie suchten nach: navenant (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

navenant

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

hopelijk reageert het parlement navenant.

Französisch

j’ espère que cela se reflétera dans la réaction du parlement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de achteruitgang in de aanvoer is navenant.

Französisch

les tonnages débarqués ont globalement diminué dans la même proportion.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

overal stijgt het aantal studenten navenant.

Französisch

dès lors, le nombre d'étudiants augmente partout.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

haven, de werkloosheid zou dan navenant dalen.

Französisch

participation à la formation continue, par l'office du travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

als men het zo laat, zal de schuld navenant oplopen.

Französisch

s’ il est laissé en l’ état, il entraînera une hausse de la dette.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de europese landbouw heeft zijn werkwijze navenant aangepast.

Französisch

par exemple, le consommateur européen est fermement opposé à l'utilisation d'hormones dans la production de viande et l'agriculture européenne a adapté ces pratiques en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de participatie van de particuliere begunstigde wordt navenant verminderd.

Französisch

la participation du bénéficiaire privé est réduite d'autant.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dat betekent ook dat deze verordening een navenant effect zal hebben.

Französisch

cela montre également que ce règlement aura un effet adéquat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

dit vergde een grote inspanning. het resultaat is echter navenant.

Französisch

ces décisions constituent un succès éclatant pour la communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het betreft weliswaar een groeiende markt, maar de concurrentie is navenant.

Französisch

une formation initiale et continue spécifique est apparue dans presque tous les grands ports au fur et à mesure du renforcement des responsabilités à chaque poste de travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

maar als het over rechten en bevoegdheden gaat, zijn de verantwoordelijkheden natuurlijk navenant.

Französisch

le cas qui nous occupe a porté préjudice à la construction de l'europe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de producenten moeten geholpen wor den om dat in te zien en navenant te reageren.

Französisch

je vous proposerai donc, au nom de mon groupe, d'inscrire le vote sur le rapport de m. raul rosado fernandes après le vote des rapports législatifs, c'estàdire après le rapport de m. argyros, et avant les rapports d'initiative.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

om fiscale neutraliteit te waarborgen moet de belasting op arbeid navenant worden verlaagd.

Französisch

il estimait que pour garantir la neutralité au niveau des revenus fiscaux, il convenait de réduire dans la même proportion la taxation du facteur travail.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

voor adviezen van deze kwaliteit moeten de leden van het comité ook navenant worden behandeld.

Französisch

si le comité doit assurer des travaux de cette qualité, le traitement de ses membres doit lui aussi être adapté.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wanneer meer cijfers worden gebruikt voor het veldnummer, zal de maximale bytegrootte navenant stijgen.

Französisch

si l'on utilise plus de trois chiffres pour le numéro de zone, la taille maximale augmente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bij de commissie zouden stedelijke en metropolitane aangelegenheden beter moeten worden gecoördineerd en navenant gepresenteerd.

Französisch

au sein de la commission, les affaires urbaines et métropolitaines devraient être mieux coordonnées et présentées en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de andere lidsia­ten. behalve denemarken en luxemburg, weigelden op hun beun hun bijdrage navenant ie ver­groten.

Französisch

ceux­ci sont convaincus que les pro­grammes par tranche ne fonctionneront pas en raison des difficultés à trouver des entreprises qui acceptent d'en­treprendre des projets qui ne soient pas financés à 100%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de risico's waaraan migranten blootstaan bij de overtocht over de middellandse zee, zijn navenant toegenomen.

Französisch

pareille augmentation concerne également les risques auxquels les migrants sont exposés lorsqu'ils traversent la méditerranée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

2.8 ondanks de aanzienlijk hogere productie van jonge zalm is de omvang van de te bevissen zalmbestanden niet navenant toegenomen.

Französisch

2.8 si la production de saumoneaux a connu une hausse significative, la taille du stock de saumons propres à la pêche n'a pas progressé dans les mêmes proportions.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

als we de werkloosheid aanpakken met dezelfde toewijding waarmee we aan de interne markt hebben gewerkt, zullen de resultaten navenant zijn.

Französisch

j'espère que vous admettrez tous — et d'ailleurs, collectivement — que ce que nous devons tous faire à présent, c'est soutenir sans discontinuer et encourager une stratégie que nous savons être la bonne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,815,440 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK