Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dat kan, volgens sommige leden van de raad, tot de nodige spanningen op de arbeidsmarkt leiden.
certains membres du conseil craignent que ce facteur suscite bien des tensions sur le marché de l' emploi.
groeiende spanningen worden veroorzaakt door water en grondstoffen, waarvoor multilaterale oplossingen nodig zijn.
les ressources en eau et les matières premières suscitent des tensions croissantes qui nécessitent des solutions multilatérales.
op het vlak van economisch en sociaal welzijn is er onderhand een kloof ontstaan tussen de bevolkingen van gebieden die economisch wel sterk van de grond zijn gekomen en gebieden die nog achterophinken. dit heeft al de nodige spanningen teweeggebracht tussen diverse provincies maar ook tussen bepaalde provincies en het centrum van het land.
notre position n'est pas uni quement une position de principe mais bien une position qui reflète notre inquiétude à l'égard des conséquences internes que cela peut avoir: le fort développement économique a, en effet, provoqué un accroissement de la disparité des situations socioéconomiques de la population entre les régions qui connaissent un essor économique et les régions arriérées; il a créé une situation de tension entre les différentes provinces et entre ces dernières et le gouvernement central.
hoewel de daarvan het gevolg zijnde daling van de koers van de v.s.-dollar tot de nodige spanningen binnen het e.m.s. hadden kunnen leiden, bleef men de situatie meester.
on a pu craindre que la baisse du cours du dollar qui a suivi cette réunion déclenche des tensions au sein du sme, mais celles-ci ont été maîtrisées.
dat worden dan allereerst beschouwingen van institutionele aard. het staat buiten kijf dat in de relatie tussen de verschillende europese instellingen thans nog een objectieve moeilijkheid overeind blijft, die de nodige spanningen kan teweegbrengen en op termijn de integratie in de weg staat: ik doel op het gebrek aan communicatie, dat dreigt te ontaarden in een gebrek aan participatie en democratie.
et, en premier lieu, à des considérations d' ordre institutionnel: il est indubitable que le rapport entre les différentes institutions européennes présente des difficultés objectives qui génèrent des tensions et qui peuvent, en perspective, constituer un obstacle au développement de l' intégration: ce déficit de communication se transforme en un déficit de participation et de démocratie.