Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de vermelde data zijn bedoeld om de nodige begrotingskredieten tijdig te kunnen inschrijven.
les dates évoquées sont destinées à permettre l'inscription dans les temps des crédits budgétaires nécessaires.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uw arts zal regelmatig bloedtesten laten uitvoeren om mogelijke afwijkingen tijdig te kunnen ontdekken.
62 votre médecin fera régulièrement contrôler votre sang pour détecter d’éventuelles anomalies.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
3)het gebruik van cursussen voor afstandsonderwijs om grote deelnemersaantallen tijdig te kunnen verwerken.
3) l'organisation de cours à distance, afin de pouvoir toucher en temps utile un très grand nombre de personnes concer nées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze adviezen dienen de instellingen toch tijdig te bereiken om invloed op hun besluitvorming te kunnen uitoefenen.
le comité estime également que ce système devrait être complété à bref délai par un accord d'assistance mutuelle en cas d'accident nucléaire ou
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men hoopt de werkzaam heden tijdig te kunnen afronden voor een in 1994 te houden diplomatieke conferentie. tie.
dans ces conditions, on a procédé à la mise en place d'un comité de rédaction ainsi qu'à la désignation de deux rapporteurs chargés d'élaborer un rapport explicatif', en vue de parvenir à une finalisation des travaux en temps utile, l'objectif étant la convocation d'une conférence diplomatique en 1994.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2.6.remmen om tijdig te kunnen stoppen, indien nodig met de volledige remkracht;
3.2.6.en freinant pour s'arrêter avec précision, si nécessaire en utilisant la capacité maximale de freinage du véhicule;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om tijdig te kunnen worden vertaald, moeten wijzigingsvoorstellen uiterlijk op 15 mei om 10 uur schriftelijk bij het afdelingssecretariaat zijn ingediend
compte tenu du délai nécessaire à la traduction, les amendements devront parvenir par écrit au secrétariat de la section pour le 15 mai 2014 à 10 heures.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
om de doelstellingen tijdig te kunnen verwezenlijken, moeten de lidstaten specifieke bestrijdingsprogramma's opzetten die door de gemeenschap moeten worden goedgekeurd.
afin de garantir la réalisation des objectifs en temps voulu, il convient que les États membres établissent des programmes spécifiques de contrôle soumis à l'approbation de la communauté.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
anders dan in de huidige programmeringsperiode wil zij minder projecten steunen om de beschikbare middelen te kunnen reserveren voor een klein aantal omvangrijke en succesvolle projecten.
la question de savoir s'il est viable ou non pour de "petits" projets de prendre des dimensions transnationales est de la plus haute importance.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
om tijdig te kunnen worden vertaald moeten wijzigingsvoorstellen uiterlijk op 26 september 2013 om 10 uur schriftelijk bij het afdelingssecretariaat zijn ingediend:
compte tenu du délai nécessaire à la traduction, les amendements devront parvenir par écrit au secrétariat de la section pour le 26 septembre 2013 à 10 heures
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
om tijdig te kunnen worden vertaald, moeten wijzigingsvoorstellen uiterlijk op 30 oktober 2013 om 10 uur schriftelijk bij het afdelingssecretariaat zijn ingediend:
compte tenu du délai nécessaire à la traduction, les amendements devront parvenir par écrit au secrétariat de la section pour le 30 octobre 2013 à 10 heures
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de toezending van een afschrift van het proces-verbaal van het hoofdbureau naar bovengenoemde administraties is onontbeerlijk om de brochures met de verkiezingsuitslagen correct en tijdig te kunnen publiceren.
l'envoi d'une copie du procès-verbal du bureau principal à l'administration susmentionnée est indispensable pour publier à temps et correctement les brochures contenant les résultats électoraux.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(8) om illegale lozingen tijdig te kunnen ontdekken en de overtreders op te sporen is meer samenwerking tussen de lidstaten noodzakelijk;
(8) il convient que les États membres coopèrent davantage pour assurer la détection à temps des rejets illégaux ainsi que l'identification des contrevenants.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2° het meedelen van de berekende gegevens en de berekeningen nodig om de wedden, de rechten en de sociale en fiscale inhoudingen aan de rechthebbenden tijdig te kunnen betalen;
la communication du calcul et des données nécessaires pour pouvoir payer à temps aux ayants droit, les traitements, les droits apparentés et les retenues fiscales et sociales;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
we moeten onze hoofdtelefoons erg hard zetten om te kunnen horen wat de tolken zeggen, omdat er zoveel achtergrondgeluid is in de vergaderzaal.
les habitants du treizième état s'y établissent souvent pour très longtemps. 43% d'entre eux y habitent depuis une année ou plus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om tijdens raadszittingen snel zittingsdocumenten te kunnen produceren, zijn in de nabijheid van de vergaderzalen de zogeheten „paniekzalen" geïnstalleerd.
compte tenu de la nécessité de produire rapidement les documents de séance lors des sessions ministérielles, des locaux d'urgence ont été installés à proximité des salles où se tiennent les sessions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung