Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en ik wil hen oproepen om mee te werken.
et je tiens à leur demander de collaborer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
parlement verwerpt oproepen om het regionaal beleidweer te nationaliseren
le parlement européen rejette la renationalisation de la politique régionale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3° bij oproepen om in rechte te getuigen in strafzaken;
3° lors de convocations de témoigner en justice dans des causes pénales;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ook hier kunnen wij onze eigen landen oproepen om een zelfde zin van
nous souhaitons un avenir radieux, nouveau, honnête et plein de beaux rêves à la république d'afrique du sud.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik moet ook de tweede kamer oproepen om goed op deze zaak te letten.
j'adresse également un appel à la seconde chambre pour qu'elle y veille de son côté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ze sturen een petitie rond waarin ze oproepen om shark week te boycotten.
ils ont mis en ligne une pétition appelant au boycott du programme.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de administratieve gezondheidsdienst kan hem vroeger oproepen om een dergelijk onderzoek te ondergaan.
le service de santé administratif peut le convoquer à plus brève échéance pour subir un tel examen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik wil de collega's met nadruk oproepen om aan deze verwachtingen te beantwoorden.
j' invite instamment mes collèges à répondre à ces attentes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de administratieve gezondheidsdienst kan hem op kortere termijn oproepen om een dergelijk onderzoek te ondergaan.
le service de santé administratif peut le convoquer à plus brève échéance pour subir un tel examen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
volgens dezelfde berichten hadden de oproepen om hulp van de somalische regering een dovemansoor gevonden.
le concept ou le re mède du ministre des finances ne suffit pas. il est même totalement inexact dans son expression.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tijdens deze hoorzitting mag elke partij getuige-deskundigen oproepen om te getuigen over de geschilpunten.
lors de cette audience, toute partie peut présenter des experts comme témoins pour déposer à propos des points en litige.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
collega's, ik wil jullie oproepen om het uitstekende verslag van jules maaten te steunen.
chers collègues, je vous invite à apporter votre soutien à l' excellent rapport de jules maaten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
-( da) we hebben vandaag gestemd tegen alle oproepen om een directe europese belasting in te voeren.
nous avons voté ce jour contre toutes les sollicitations visant à introduire un impôt européen direct.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oproep om te reageren op deze mededeling
invitation À prÉsenter des observations sur la prÉsente communication
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de oproep om een compromis te aanvaarden;
demande d'accepter les compromis;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de oproep om discriminatie actief te bestrijden;
l’appel positif à "combattre" toute forme de discrimination;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
daarom doen wij een oproep om de commissie afte keuren.
c'est pourquoi nous appelons à censurer la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de oproep om de wto erbij te betrekken is niet nieuw.
l'appel à l'intervention de l'omc n'a rien de nouveau.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad doet een oproep om vooruitgang te boeken met de betreffende werkzaamheden.
le conseil recommande que les travaux progressent dans cette voie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eu doet een oproep om op deze basis een constructieve dialoog aan te gaan.
l'ue lance un appel pour qu'un dialogue constructif s'instaure sur cette base.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: