Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hoofdstuk ix. - podologen en diëtisten
chapitre ix. - podologues et diététiciens
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de podologen en de diëtisten gebruiken ontvangstbewijsboekjes en een dagboek overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen.
les podologues et les diététiciens utilisent des carnets de reçus et un livre journal conformes aux modèles annexés au présent arrêté.
de dienst voor geneeskundige verzorging maakt de lijst op van de erkende podologen en wijst hun een erkenningsnummer toe.
le service des soins de santé dresse la liste des podologues agréés et leur attribue un numéro d'agrément.
de ontvangstbewijsboekjes ingevoerd of behouden door het voormelde ministerieel besluit van 17 december 1998, in het bezit van de podologen en diëtisten op 1 april 2003, blijven geldig.
les carnets de reçus mis ou maintenus en usage par l'arrêté ministériel précité du 17 décembre 1998, en possession des podologues et des diététiciens au 1er avril 2003, restent valables.
de verstrekkingen van podologen voorzien in onderhavig koninklijk besluit komen bovendien slechts voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in aanmerking als ze gegeven worden door een daartoe door de dienst voor geneeskundige verzorging van het riziv erkende verstrekker.
en outre, les prestations de podologues prévues dans le présent arrêté royal n'entrent en ligne de compte pour une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé que si elles sont dispensées par un prestataire agréé à cet effet par le service des soins de santé de l'inami.
dat het onder andere het model en het gebruik vastlegt van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging voor de prestaties verricht vanaf 1 april 2003 door de podologen en diëtisten;
qu'il détermine en outre le modèle et l'usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé pour les prestations exécutées à partir du 1er avril 2003 par les podologues et les diététiciens;
28 maart 2003. - ministerieel besluit tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijsboekje, van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de podologen en de diëtisten
28 mars 2003. - arrêté ministériel déterminant le modèle et l'usage du carnet de reçus, du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les podologues et les diététiciens
m) onder "paramedisch medewerker", (...), de logopedisten, de orthopedisten, (de diëtisten, de podologen), de verstrekkers van prothesen en toestellen, de verstrekkers van implantaten, de licentiaten in de wetenschappen, die gemachtigd zijn om verstrekkingen te verlenen als bedoeld in deze gecoördineerde wet;
m) par "auxiliaire paramédical", (...), les logopèdes, les orthoptistes, (les diététiciens et les podologues), les fournisseurs de prothèses et appareils, les fournisseurs d'implants, les licenciés en sciences, habilités à fournir des prestations au sens de la présente loi coordonnée;