Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
organisatie van overleg, samenwerkingsmodaliteiten, ...)
organisation de concertation, modalités de coopération,...)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hoofdstuk iii. - respectieve taken en samenwerkingsmodaliteiten
chapitre iii. - tâches respectives et modalités de coopération
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de partijen komen de volgende samenwerkingsmodaliteiten overeen :
les partenaires conviennent des modalités de collaboration :
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
beschrijving van het projekt (doel, aktiviteiten, samenwerkingsmodaliteiten)
description du projet (objectifs, activités, modalités de coopération)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de overeenkomsten verduidelijken de eventuele bijzondere samenwerkingsmodaliteiten tussen de tewerkstellingsagentschappen en de bgda.
les conventions précisent les modalités particulières éventuelles de collaboration entre les agences d'emploi et l'orbem.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besluit van de commissie houdende goed keuring van de samenwerkingsmodaliteiten tussen de commissie en de weu.
décision de la commission portant approbation des modalités de coopération entre la commission et l'ueo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
differentiatie van het samenwerkingsbeleid en de samenwerkingsmodaliteiten is om redenen van efficiency absoluut noodzakelijk geworden;
elles visent enfin le niveau de ce dialogue (rencontres ministérielles et groupes de travail aux niveaux techniques) en fonction du degré de coopération recherché.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2° de samenwerkingsmodaliteiten met de zorg- en dienstenverstrekkers die de persoon thuis verzorgen. »
2° les modalités de collaboration avec les prestataires de soins et de services qui assurent la prise en charge de la personne à son domicile. »
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
5° het fonds sluit met het revalidatiecentrum een overeenkomst af waarin de samenwerkingsmodaliteiten worden bepaald;
5° le fonds conclut avec le centre de revalidation une convention précisant les modalités de la collaboration;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de raad herinnert aan de door de europese raad te göteborg vastgestelde samenwerkingsmodaliteiten tussen de eu en de vn op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing.
le conseil rappelle qu'il veille à ce que les opérations actuelles menées au titre de la politique européenne de sécurité et de défense (pesd) soient conformes aux normes internationales et standards de protection des civils.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de resolutie wordt de commissie verzocht de samenwerkingsmodaliteiten nader te omschrijven door onderscheid te maken tussen de verschillende soorten samenwerking en de belangrijkste categorieën landen.
la résolution invite la commission à préciser les modalités de coopération en distinguant entre les différents types de collaboration et les grandes catégories de pays.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat betekent wel degelijk een strategische koerswijziging, omdat de ontwikkeling van de plaatselijke capaciteit een van de voornaamste criteria zou worden voor de keuze van de praktische samenwerkingsmodaliteiten.
enfin, un élément de réciprocité pourrait être introduit dans cette option en demandant à tous les pays acp de soumettre une offre de droits consolidée au gatt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zeer binnenkort gaan de onderhandelingen van start over de samenwerkingsmodaliteiten voor de volgende vijf jaar; daarbij moet natuurlijk rekening worden gehouden met de nieuwe mediterrane dimensie van de gemeenschap.
les deuxièmes protocoles financiers avec les etats du maghreb, du machrek et israël, auxquels nous sommes liés par des accords bilatéraux, expirent le 31 octobre prochain, ce qui amène à la négociation des modalités de coopération pour les cinq prochaines années, dans laquelle il faut maintenant tenir compte de la nouvelle dimension méditerranéenne de la communauté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gezien het protocol betreffende de samenwerkingsmodaliteiten tussen de europese commissie en het comité van de regio's (di cdr 81/2001 rev.
vu le protocole portant sur les modalités de coopération entre la commission européenne et le comité des régions (di cdr 81/2001 rév.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besluit van de commissie houdende goedkeuring van de samenwerkingsmodaliteiten tussen de commissie en de weu (— > punt 1.3.7). raad van europa
réunion précédente: bull. 41998, point 1.3.13
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de raad, indachtig de door de europese raad te göteborg onderschreven bestaande regelingen betreffende de samenwerkingsmodaliteiten tussen de eu en de vn, bevestigt andermaal dat de eu en haar lidstaten de doelstellingen van de vn op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken.
le conseil, rappelant les arrangements relatifs aux modalités de coopération entre l'ue et les nations unies, qui avaient été approuvés par le conseil européen de göteborg, a réaffirmé l'engagement pris par l'ue et ses États membres de contribuer à la réalisation des objectifs des nations unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voorts hebben 18 projecten in de westelijke balkan technische steun gekregen uit de faciliteit voor infrastructuurprojecten. daarnaast heeft de commissie een besluit aangenomen over de ondertekening van een akkoord tussen de commissie, de ebwo en de eib, waarin de samenwerkingsmodaliteiten met turkije zijn vastgesteld.
la commission a, en outre, adopté une décision permettant la signature d’un accord entre la commission, la berd et la bei fixant les modalités de coopération avec la turquie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de samenstelling van de directie en de bevoegdheden van de medische directie van het centrum en de samenwerkingsmodaliteiten die van toepassing zijn op de verschillende partners, betrokken bij de werking van het centrum, zijn bepaald in bijlage 1 van dit besluit. ».
la composition de la direction et les compétences de la direction médicale du centre, ainsi que les modalités de collaboration qui s'appliquent aux différents partenaires associés au fonctionnement du centre, sont déterminées dans l'annexe 1 du présent arrêté. ».
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien de bron van alle gegevens of een deel daarvan en van de in artikel 2 genoemde informatie een andere bevoegde nationale autoriteit is dan de ncb's, trachten de ncb's met die autoriteit geëigende samenwerkingsmodaliteiten vast te stellen, zodat een permanente structuur voor het indienen van gegevens verzekerd is, teneinde te voldoen aan de normen en vereisten van de ecb, tenzij hetzelfde resultaat al krachtens nationale wetgeving wordt verwezenlijkt.
lorsque les sources de tout ou partie des données et des informations visées à l'article 2 sont des autorités nationales compétentes autres que les bcn, les bcn s'efforcent d'arrêter avec ces autorités les modalités appropriées de coopération afin d'assurer une structure permanente de transmission des données qui satisfait aux normes et aux obligations établies par la bce, à moins que le même résultat ne soit déjà obtenu en appliquant la législation nationale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: