Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oppervlaktewater in zwart, oogstrijpe rijstvelden in roze, savanne in groen, niet-bevloeide bouwgronden in wit.
eaux de surfaces en noir, zones de riz récoltables en rose, savanes en vert, zones de cultures non irriguées en blanc.
een groot deel van het land is savanne of woestijn, behalve een smalle kuststrook en dicht beboste valleien in het noorden en het noordoosten.
la plus grande partie du pays est occupée par la savane et le désert, à l'exception d'une étroite bande côtière et de vallées abritant des forêts touffues dans le nord et le nord-est du pays.
bomen in de brede savanne- en steppegordel worden op grote schaal gebruikt als brandhout door de groeiende bevolking in deze gebieden.
par contre, j'ai été écœuré par le comportement de certains de ses secteurs et par l'hypocrisie dont ils font preuve en cherchant à tromper le public, afin d'agrandir leur part de marché, en prétendant que leurs produits n'ont pas été expérimentés sur des animaux.
ons land behoort tot de acht landen met de grootste biodiversiteit ter wereld, maar de illegale teelt van coca en papavers heeft al meer dan een miljoen hectare regenwoud, nevelwoud en savanne vernietigd.
dans notre patrie, une des huit nations les plus riches en matière de biodiversité, les cultures illégales de coca ont détruit plus d' un million d' hectares de forêts, de forêts humides et de hauts plateaux.
jurassic park hebben wij, zoals gezegd, achter ons gelaten, hoewel enkelen er nog in achter zijn gebleven. wij zijn nu echter al in de savanne en zien het licht aan de horizon.
nous avons la base juridique, du moins en ce qui concerne le call by call, dans la directive sur les interconnexions, et nous allons naturellement créer une base juridique pour la présélection des opérateurs, vraisemblablement dans un complément à la directive sur les interconnexions, pour faire les choses convenablement.
samen met mijn collega's heb ik tijdens een bezoek aan een veldhospitaal midden in de afrikaanse savanne gezien hoe mensen stierven die aan cholera leden. gelooft u mij, dat is een gruwelijke gebeurtenis zoals die in de middeleeuwen in europa voorkwamen.
j' ai moi-même vu avec mes collègues, lors d' une visite dans un hôpital de campagne perdu au milieu de la savane africaine, comment meurent les personnes victimes d' une épidémie de choléra- croyez-moi, en ce moment même-, et c' est un spectacle dantesque, comme celui que l' europe a connu au moyen-âge.
als rekening wordt gehouden met de „andere beboste oppervlakten" (het „maquis" in de mediterrane gebieden en de savannen in afrika en latijns-amerika, enz.) die 1 700 miljoen ha beslaan, is meer dan 40 % van het landoppervlak bedekt met een begroeiing van houtachtige elementen. ten.
si l'on tient compte des «autres terres boisées» (maquis méditerranéens, savanes d'afrique et d'amérique latine, etc.) atteignant 1 700 millions d'hectares, ce sont plus de 40 % des terres émergées qui sont couvertes d'une végétation avec des éléments ligneux.