Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
• net scheurt bij het uit zetten
filet déchiré au mouillage
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men scheurt, freest of doorzaait het grasland niet;
on n'ouvre pas, ne fraise pas et n'ensemence pas la prairie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interne gebeurtenissen kunnen er niet toe leiden dat de insluiting scheurt.
aucune rupture du confinement du fait d'événements internes n'est à craindre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je voelt de gewichtsverplaatsing van je auto als je remt en door de bocht scheurt.
vous ressentirez le poids de la voiture à chaque freinage et à chaque virage.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
je scheurt door de bochten van monza. je bent in een luchtgevecht verwikkeld boven londen.
vous voulez crier dans les virages de monza ou encore être embarqué dans un combat aérien survolant londres.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
het voor dit formulier te gebruiken papier is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
le papier à utiliser doit avoir une résistance telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de sterkte van het papier dient zodanig te zijn dat het bij normaal gebruik niet gemakkelijk scheurt of kreukt.
ce papier doit être suffisamment résistant pour ne pas se déchirer ni se froisser facilement dans des conditions normales d'utilisation.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wanneer tijdens de uitvoering van de verwijderingswerken de couveusezak scheurt, worden onverwijld de volgende maatregelen getroffen :
lorsqu'au cours des travaux de retrait, le sac à manchons se déchire, les mesures suivantes sont prises immédiatement :
Letzte Aktualisierung: 2014-12-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
indien de gordel bij een bepaalde grensbelasting scheurt, kunnen de ra sterelementen tussen de splijtstofelementen omlaag vallen waardoor ter stond de noodstop wordt ingeschakeld.
lors de la rupture de la ceinture (dans le cas où la contrainte dépasse une valeur déterminée), les éléments de la grille tombent entre les éléments combustibles et déclenchent ainsi un scram immédiat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het papier moet zo ondoorzichtig zijn dat de gegevens die op de ene zijde voorkomen de leesbaarheid van de gegevens die op de andere zijde voorkomen niet aantasten en het moet zo stevig zijn dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
ce papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face, et sa résistance doit être telle qu'à l'usage normal il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het voor dit formulier te gebruiken papier is zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, heeft een gewicht van ten minste 40 g per m2 en is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
le papier à utiliser pour le formulaire de l'avis de passage est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het document dient te zijn gedrukt op papier dat tenminste 80 g/m2 weegt. de sterkte van het papier dient zodanig te zijn dat het bij normaal gebruik niet gemakkelijk scheurt of kreukt.
le document est imprimé sur du papier pesant au minimum 80 g/m2. ce papier doit être suffisamment résistant pour ne pas se déchirer ni se froisser facilement dans des conditions normales d'utilisation.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het moet zo vsn e on ° " z t p a n me z " uu stev.g ztjn dat het hi; normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, le papier n'accuse ni déchirures, ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
het voor de formulieren van de ladingslijsten, de kennisgevingen van doorgang en de ontvangstbewijzen te gebruiken papier is zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 40 g per m2; het is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
le papier à utiliser pour les formulaires de listes de chargement, des avis de passage et des récépissés est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes par mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
1. het formulier bedoeld in artikel 205, lid 1, wordt gedrukt op zelfkopiërend papier dat zodanig is gelijmd dat het goed te beschrijven is, en dat ten minste 40 g per m2 weegt. het papier moet zo ondoorzichtig zijn dat de gegevens die op de ene zijde voorkomen de leesbaarheid van de gegevens die op de andere zijde voorkomen niet aantasten en het moet zo stevig zijn dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.
1. le formulaire visé à l'article 205 paragraphe 1 est imprimé sur papier collé pour écritures, autocopiant, et pesant au moins 40 grammes par mètre carré. ce papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face, et sa résistance doit être telle qu'à l'usage normal il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: