Sie suchten nach: scheurt (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

• net scheurt bij het uit zetten

Französisch

filet déchiré au mouillage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

men scheurt, freest of doorzaait het grasland niet;

Französisch

on n'ouvre pas, ne fraise pas et n'ensemence pas la prairie

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

interne gebeurtenissen kunnen er niet toe leiden dat de insluiting scheurt.

Französisch

aucune rupture du confinement du fait d'événements internes n'est à craindre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je voelt de gewichtsverplaatsing van je auto als je remt en door de bocht scheurt.

Französisch

vous ressentirez le poids de la voiture à chaque freinage et à chaque virage.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Holländisch

je scheurt door de bochten van monza. je bent in een luchtgevecht verwikkeld boven londen.

Französisch

vous voulez crier dans les virages de monza ou encore être embarqué dans un combat aérien survolant londres.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Holländisch

het voor dit formulier te gebruiken papier is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

le papier à utiliser doit avoir une résistance telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de sterkte van het papier dient zodanig te zijn dat het bij normaal gebruik niet gemakkelijk scheurt of kreukt.

Französisch

ce papier doit être suffisamment résistant pour ne pas se déchirer ni se froisser facilement dans des conditions normales d'utilisation.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wanneer tijdens de uitvoering van de verwijderingswerken de couveusezak scheurt, worden onverwijld de volgende maatregelen getroffen :

Französisch

lorsqu'au cours des travaux de retrait, le sac à manchons se déchire, les mesures suivantes sont prises immédiatement :

Letzte Aktualisierung: 2014-12-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

indien de gordel bij een bepaalde grensbelasting scheurt, kunnen de ra sterelementen tussen de splijtstofelementen omlaag vallen waardoor ter stond de noodstop wordt ingeschakeld.

Französisch

lors de la rupture de la ceinture (dans le cas où la contrainte dépasse une valeur déterminée), les éléments de la grille tombent entre les éléments combustibles et déclenchent ainsi un scram immédiat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het papier moet zo ondoorzichtig zijn dat de gegevens die op de ene zijde voorkomen de leesbaarheid van de gegevens die op de andere zijde voorkomen niet aantasten en het moet zo stevig zijn dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

ce papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face, et sa résistance doit être telle qu'à l'usage normal il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het voor dit formulier te gebruiken papier is zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, heeft een gewicht van ten minste 40 g per m2 en is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

le papier à utiliser pour le formulaire de l'avis de passage est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes au mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het document dient te zijn gedrukt op papier dat tenminste 80 g/m2 weegt. de sterkte van het papier dient zodanig te zijn dat het bij normaal gebruik niet gemakkelijk scheurt of kreukt.

Französisch

le document est imprimé sur du papier pesant au minimum 80 g/m2. ce papier doit être suffisamment résistant pour ne pas se déchirer ni se froisser facilement dans des conditions normales d'utilisation.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

het moet zo vsn e on ° " z t p a n me z " uu stev.g ztjn dat het hi; normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, le papier n'accuse ni déchirures, ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

het voor de formulieren van de ladingslijsten, de kennisgevingen van doorgang en de ontvangstbewijzen te gebruiken papier is zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 40 g per m2; het is zo stevig dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

le papier à utiliser pour les formulaires de listes de chargement, des avis de passage et des récépissés est un papier collé pour écritures pesant au moins 40 grammes par mètre carré et sa résistance doit être telle que, à l'usage normal, il n'accuse ni déchirures ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. het formulier bedoeld in artikel 205, lid 1, wordt gedrukt op zelfkopiërend papier dat zodanig is gelijmd dat het goed te beschrijven is, en dat ten minste 40 g per m2 weegt. het papier moet zo ondoorzichtig zijn dat de gegevens die op de ene zijde voorkomen de leesbaarheid van de gegevens die op de andere zijde voorkomen niet aantasten en het moet zo stevig zijn dat het bij normaal gebruik niet scheurt of kreukt.

Französisch

1. le formulaire visé à l'article 205 paragraphe 1 est imprimé sur papier collé pour écritures, autocopiant, et pesant au moins 40 grammes par mètre carré. ce papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n'affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l'autre face, et sa résistance doit être telle qu'à l'usage normal il n'accuse ni déchirure ni chiffonnage.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,927,563,604 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK