Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in geen geval kan een mondeling of schriftelijk bevel van de koning een minister van zijn verantwoordelijkheid ontheffen.
en aucun cas, l'ordre verbal ou écrit du roi ne peut soustraire un ministre à la responsabilité.
de onderzoeksrechter bevestigt bij schriftelijk bevel het bestaan van de door hem verleende machtiging tot het uitvoeren van de bijzondere opsporingsmethode.
ii vérifie si les conditions relatives à la méthode particulière de recherche sont remplies chaque fois que l'autorisation est modifiée, complétée ou prolongée.
de stillegging van het werk ("prohibition notice") is een door de inspecteur uitgevaardigd schriftelijk bevel om een activiteit stop te zetten.
l'arrêt de travaü ('prohibition notice") est un ordre écrit donné par un inspecteur en vue de faire cesser une activité.
indien de genoemde ambtenaren ter plaatse niemand aantreffen, dan brengen zij ter plaatse het schriftelijk bevel tot onmiddellijke staking van de werken op een zichtbare plaats aan.
lorsque les dits fonctionnaires ne trouvent personnes sur les lieux, ils apposent sur place l'ordre écrit de immédiatement cesser les travaux à un endroit visible.
de ordonnateur is alleen dan niet meer aansprakelijk wanneer hij, tot zijn rechtvaardiging, een bijzonder schriftelijk bevel van de minister kan overleggen, dat machtiging verleende tot de uitgaven en aan het betalingsbevel voorafging.
l'ordonnateur ne sera exonéré de cette responsabilité que s'il peut produire, pour sa justification, un ordre spécial écrit du ministre qui a autorisé la dépense et préalable à l'ordonnancement.
als de in artikel 148 bedoelde ambtenaren, agenten of officieren van gerechtelijke politie ter plaatse niemand aantreffen, dan brengen zij ter plaatse het schriftelijke bevel tot onmiddellijke staking op een zichtbare plaats aan.
lorsque les fonctionnaires, agents ou officiers de la police judiciaire visés à l'article 148, ne trouvent personne sur place, ils affichent l'ordre écrit de cessation immédiate sur place, à un endroit clairement visible.
in geval van dringende noodzakelijkheid, om opdrachten te vervullen of te stellen of voor duidelijke handelingen die zij omschrijven, kunnen de regeringsleden aan iedere ambtenaar van de dienst bedoeld in artikel 1, § 2, op schriftelijk bevel en voor de aangelegenheden waarvoor zij bevoegd zijn, delegatie van bevoegdheid of van ondertekening geven die niet voorzien zijn in dit besluit.
en cas d'urgence, pour l'accomplissement ou l'établissement de missions ou pour des actes précis qu'ils décrivent, pour les matières qui leur sont attribuées, les membres du gouvernement peuvent, sur instruction écrite, donner des délégations de compétence ou de signature non prévues par le présent arrêté, à tout agent du service visé à l'article 1er, § 2.