Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het gaat erom hoe hier tewerk moet v/orden ge gaan.
tout le monde n'est pas d'accord sur la signification de l'expression "obligation professionnelle".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
oordeelkundig tewerk gaan en eventueel andere adviezen inwinnen.
d'agir avec discernement en prenant au besoin d'autres avis.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minimum tewerk te stellen werknemers
nombre minimum de travailleurs à occuper
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ik verzoek u dringend hier uiterst behoedzaam tewerk te gaan.
j' invite donc à la plus grande prudence dans ce domaine.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daarom moet u bij de verwerking en bereiding voorzichtig tewerk gaan.
par conséquent, la manipulation et la préparation doivent être faites avec précaution.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dit betekent echter wel dat wij terzake overhaast tewerk dienden te gaan.
nous ne parlions pas du problème des minorités. il s'agit d'un autre
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie stelt voor bij de uitbreiding groepsgewijs en geleidelijk tewerk te gaan.
la commission propose que le processus d'élargissement soit conduit selon une approche inclusive et évolutive.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de voorzitter. — ik zal proberen de volgende keer minder snel tewerk te gaan.
elle a des répercussions économi ques et sociales, notamment pour le secteur automobile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat de methode betreft, hebben wij besloten op pragmatische wijze tewerk te gaan.
pour ce qui est de la méthode, nous avons décidé de procéder de manière pragmatique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mijns inziens moeten we bij de aanpak van een aantal zaken heel voorzichtig tewerk gaan.
et il s'agit de 2.500 travailleurs. c'est tout.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze brochure biedt een overzicht van wat elke instelling of elk agentschap doet en hoe ze tewerk gaan.
la présente brochure offre un aperçu complet des activités et de l’organisation de chaque institution ou agence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is in de naaste toekomst belangrijk dat alle partijen door etappegewijze tewerk te gaan zichtbare vooruitgang boeken.
ce qui est important dans l'avenir immédiat, c'est que toutes les parties parviennent à des progrès visibles, en procédant par étapes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moet de eu toekomstgericht tewerk gaan en een openbare discussie opstarten over de randvoorwaarden voor een rechtvaardige overgang.
en conséquence, l’union devrait susciter des travaux de prospective et ouvrir un débat public sur les conditions d’une transition juste.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij het ramen van de uitgaven voor de landbouw voor een periode van verschillende jaren moet men altijd voorzichtig tewerk gaan.
toute estimation pluriannuelle concernant les dépenses futures dans le domaine de l'agriculture doit être faite avec prudence.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe zal de staat, logistiek gezien, tewerk gaan om de aan de minvermogende betaalde rechtsplegingsvergoeding in handen te krijgen ?
sur le plan logistique, comment l'État fait-il pour récupérer l'indemnité de procédure versée à l'indigent ?
vanaf het academiejaar 1999-2000 zal zij daarvoor tewerk gaan zoals aangegeven in artikel 59, 2°. ».
pour ce faire, il procédera, à partir de l'année académique 1999-2000, aux termes de l'article 59, 2°. ».
doordat zij stoelen op actief burgerschap kunnen zij flexibeler, creatiever en gevarieerder tewerk gaan en zo doeltreffender preventieve maatregelen uitwerken dan overheidsinstanties.
le fait que la société civile organisée soit fondée sur la citoyenneté active lui confère un positionnement caractérisé par plus de souplesse, de créativité et diversité pour développer des actions de prévention plus efficaces que celles des administrations publiques.
bij de tweede fase diende ik reeds uit te breiden naar quasi alle zones, wat me dan weer het voordeel opleverde dat ik meer gecoördineerd en synchronisch kon tewerk gaan.
lors de la deuxième phase, le processus a dû être étendu à presque toutes les zones, ce qui me donnait l'avantage de pouvoir travailler de manière plus coordonnée et synchronisée.
de nationale handhavingsorganen mogen zich niet beperken tot het reageren op klachten, maar moeten ook preventief tewerk gaan door permanent toezicht te houden op het beleid van de luchtvaartmaatschappijen.
les ona doivent également jouer un rôle plus actif en matière de prévention en ne se contentant pas seulement de réagir aux plaintes mais en assurant aussi le suivi constant des politiques des transporteurs aériens.
en juist omdat het zich op dit cruciale moment bevindt, dient het fungerend voorzitterschap naar mijn mening met veel omzichtigheid, behendigheid en een grote dosis tact tewerk gaan.
monsieur le ministre, écoutez les 12 pays qui ont dit oui au tourisme, et non pas les trois qui, en vertu du mécanisme absurde de l'unanimité, ont dit non.