Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarom is een afzonderlijk besluit vereist voor iedere lidstaat die een door een derde land afgegeven vaarbevoegdheidsbewijs wil erkennen.
par conséquent, une décision distincte est exigée pour chaque État membre qui a l’intention de reconnaître un brevet délivré par un pays tiers.
iedere kapitein en eerste stuurman op een zeeschip met een brutotonnage van 3000 of meer is in het bezit van een passend vaarbevoegdheidsbewijs.
tout capitaine et tout second d’un navire de mer d’une jauge brute égale ou supérieure à 3000 doivent être titulaires d’un brevet approprié.
een vaarbevoegdheidsbewijs is op onrechtmatige wijze verkregen of de houder van een vaarbevoegdheidsbewijs is niet de persoon aan wie dat bewijs aanvankelijk werd afgegeven, of
un brevet a été obtenu de manière frauduleuse ou la personne qui possède un brevet n'est pas celle à laquelle ce brevet avait été initialement délivré; ou
de kandidaten goedgekeurde diensttijd hebben behaald, passend bij de uitvoering van de functies en niveaus die op het vaarbevoegdheidsbewijs zullen worden vermeld.
les candidats doivent avoir accompli un service en mer approuvé et approprié pour l'exécution des fonctions et pour les niveaux mentionnés sur le brevet.
b) dat hun leeftijd niet lager is dan die welke is voorgeschreven in het betreffende voorschrift van bijlage i voor het aangevraagde vaarbevoegdheidsbewijs;
b) qu'ils ont au moins l'âge prescrit dans la règle figurant à l'annexe i pour l'obtention du brevet demandé;
a) een maatschappij of een kapitein een persoon heeft aangesteld die niet in het bezit is van een vaarbevoegdheidsbewijs zoals voorgeschreven volgens deze richtlijn;
a) une compagnie ou un capitaine a engagé une personne non titulaire d'un brevet prescrit par la présente directive;
(12) het stcw-verdrag bevat voorschriften inzake de taal van vaarbevoegdheidsbewijzen en officiële verklaringen betreffende de afgifte van een vaarbevoegdheidsbewijs.
(12) la convention stcw prescrit des exigences linguistiques pour les brevets et les visas attestant la délivrance d'un brevet.
„diensttijd”: het dienstdoen aan boord van een schip voor zover van belang voor de afgifte van een vaarbevoegdheidsbewijs of een ander bewijs van beroepsbekwaamheid;
«service en mer»: un service effectué à bord d’un navire en rapport avec la délivrance d’un brevet, d’un certificat ou d’une autre qualification;
f) "gastland": een lidstaat waarin een zeevarende om erkenning verzoekt van zijn passend vaarbevoegdheidsbewijs of een ander bewijs van beroepsbekwaamheid;
f) "État membre d'accueil", tout État membre dans lequel une personne exerçant une profession maritime sollicite la reconnaissance de son/ses brevet(s) approprié(s) ou autre(s) brevet(s);
e) "erkenning": de aanvaarding door de bevoegde autoriteiten van een gastland van een door een andere lidstaat afgegeven bewijs van beroepsbekwaamheid of passend vaarbevoegdheidsbewijs;
e) "reconnaissance", l'acceptation, par les autorités compétentes d'un État membre d'accueil, d'un brevet ou d'un brevet approprié délivré par un autre État membre;
de mogelijkheid bestaat dat eu -zeevarenden niet langer zullen kunnen concurreren omdat ze niet tijdig over een stcw 2010- vaarbevoegdheidsbewijs zullen beschikken.
la compétitivité des gens de mer de l'ue pourrait être compromise dans la mesure où ils ne disposeront pas du brevet stcw 2010 suffisamment tôt.