Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die kans mag niet worden verspeeld.
il convient de ne pas gaspiller cette opportunité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat is nu precies de kans die verspeeld werd.
il n'a pas non plus entraîné une réduction des dépenses budgétaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we hebben in totaal 7 of 8 minuten verspeeld.
nous avons perdu sept ou huit minutes au total.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat dat betreft zijn er in burundi vele kansen verspeeld.
sur ce plan, bien des chances ont été gaspillées au burundi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
verspeeld ook ten aanzien van wat als landbouwhervorming wordt aangekondigd.
au contraire, le budget a augmenté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het krediet van de uitbreiding mag voor de europese bevolking niet worden verspeeld.
c' est l' acceptation même de l' élargissement par les populations qui est en jeu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze kans werd met het verslagpenders verspeeld, want het document wijdt er geen woord aan.
le président. — monsieur poettering, je voudrais vous interrompre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op deze manier zouden europese bedrijven als airbus en thomson sa orders hebben verspeeld.
qui voulez-vous auditionner, que voulez-vous trouver, que l'espionnage industriel existe, on le sait, que les etats-unis font de l'espionnage économique, on le sait !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rechts heeft zijn eigen alternatief en de vooruitzichten om uit de crisis te komen al verspeeld.
la droite a déjà montré l'inefficacité de ses propres solutions et a anéanti les perspectives de sortie de la crise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dat zou erop neerkomen dat zes maanden van het programma worden verspeeld doordat daarvoor de financiering ontbreekt.
en effet, ce délai aurait déjà expiré, alors que les circonstances ont radicalement changé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarmee zouden wij onze tijd verspeeld hebben en zou vooral de kans verkeken zijn om tegen alle avonturen opgewassen te zijn.
la réglementation des immigrations ne doit pas être à la charge des seuls etats membres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten, verzameld in de icac hebben jarenlang hun beurt voorbij laten gaan en in feite hun rechten verspeeld.
certaines compagnies disent même que les créneaux horaires sont les seuls véritables biens exonérés de dettes des compagnies aériennes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door zijn rigide houding heeft hij bovendien de kans verspeeld althans een deel van de extra benodigde middelen via een middelenverschuiving te mobiliseren.
la commission considère que ces revendications vont trop loin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarmee hebben wij 120 miljoen ecu verspeeld, die de commissie sociale zaken aan de slachtoffers van het voormalige joegoslavië wilde besteden.
de cette façon, nous avons jeté par la fenêtre 120 millions d'écus que la commission des affaires sociales, de l'emploi et du milieu du travail voulait destiner aux victimes de l'exyougoslavie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan het einde van dit duitse voorzitterschap staat een dubbel falen: de nieuwe kansen werden verspeeld en de oude nadelen vergroot.
la présidence allemande est terminée et aujourd'hui on constate un double gâchis: les nouvelles opportunités ont été gaspillées et les vieux démons se sont aggravés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die datum was de uiterste limiet om nog een amendement in te dienen en die is nu verspeeld door de geringe of niet-besluitvorming van de europese raad van ministers.
il nous faut donc des réglementations et nous souhaitons vous soutenir dans cette question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik heb al eerder aangevoerd dat wij het een en ander hadden verspeeld als wij een aantal voorstellen die ten dele zelfs een meerderheid in dit parlement hebben gevonden, zouden hebben aangenomen of verwezenlijkt.
l'assemblée sait que l'iepg (independent european programme group) mentionné par m. de vries engage déjà des travaux dans le domaine des approvisionnements en armements.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het valt echter te vrezen, dat de turkse regering met het bloedbad tijdens de nieuwjaarsviering een van de laatste, zoniet de laatste kans op een vreedzaam vergelijk met de koerden heeft verspeeld.
il y a toutefois lieu de craindre que depuis le bain de sang du nouvel an, l'etat turc a raté la dernière chance, ou une des dernières chances, d'aboutir à un arrangement pacifique avec les kurdes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door coördinatie van de onderzoekactiviteiten op het gebied van geïntegreerde breed bandcommunicatie (ibc) wordt met race voorkomen dat de beperkte middelen aan onnodig dubbel onderzoek worden verspeeld.
en coordonnant les activités de recherche sur les communications intégrées à large bande (ibc), race fait en sorte que les ressources, qui restent limitées, ne soient pas gaspillées par des chevauchements inutiles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat zou in de ogen van de burgers van europa een veel beschamender rol zijn dan de rol die wij kunnen spelen door er in deze historische discussie, geconfronteerd met de massale werkloosheid en de massale democratische en acceptatiecrisis van deze unie, voor te vechten dat deze historische kans niet wordt verspeeld.
daskalaki (upe). - (el) monsieur le président, je dispose de peu de temps et beaucoup a déjà été dit sur les divers aspects de la question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: