Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de negentiende vierpartijenbijeenkomst tussen de commissie en de raad van europa werd op 17 juni (5) in luxemburg gehouden.
la dix-neuvie`me re´union quadripartite entre la commission et le conseil de l’europe s’est tenue a` luxembourg le 17 juin (5).
de heren rasmussen, fungerend voorzitter van de raad, en patten, lid van de commissie, hebben aan de op 25 september te straatsburg gehouden vierpartijenbijeenkomst deelgenomen.
conseil, et m. patten, membre de la commission, ont participé à la réunionquadripartite tenue à strasbourg le 25 septembre.
vervolgens geeft hij het woord aan de heer wilms en de secretaris-generaal voor enige toelichting bij de inhoud van de definitieve overeenkomst die werd gesloten tijdens de vierpartijenbijeenkomst van 16 juni 2015 en die de komende weken moet worden ondertekend.
il cède ensuite la parole à mm. wilms et le secrétaire général, afin qu'ils fournissent quelques éléments à propos des contenus de l’accord final qui a été conclu lors de la réunion quadripartite du 16 juin 2015, et qui devrait être signé dans les semaines à venir.
de derde vierpartijenbijeenkomst is op 7 oktober (3) te venetië gehouden, waarbij het voorzitterschap voor de gemeenschap door italië en voor de raad van europa door san marino werd waargenomen.
la troisième réunion quadripartite s'est tenue à venise le 7 octobre Í1), les présidences étant assurées par l'italie pour la communauté et par saint-marin pour le conseil de l'europe.
(20) overwegende dat het belangrijk is tussen de europese unie en de raad van europa een passende samenwerking tot stand te brengen om zorg te dragen voor samenhang tussen communautaire acties en acties van de raad van europa teneinde doublures te voorkomen en de voorwaarden te scheppen waaronder in de communautaire actie optimaal gebruik kan worden gemaakt van de resultaten die zijn verkregen door de raad van europa, met name in het kader van de europese jongerencampagne tegen racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en onverdraagzaamheid „allemaal anders, allemaal gelijk", alsmede in het kader van de europese commissie tegen racisme en intolerantie, zoals benadrukt in de op 6 november 1995 te madrid gehouden vierpartijenbijeenkomst tussen de europese unie en de raad van europa;
(20) considérant qu'il impone de développer une coopération adéquate entre l'union européenne et le conseil de l'europe en vue d'assurer la cohérence des actions entreprises au niveau communautaire et celles entreprises par le conseil de l'europe, afin d'éviter les doubles emplois et de créer les conditions pour que l'action communautaire puisse pleinement bénéficier des résultats obtenus par le conseil de l'europe, notamment dans le cadre de la campagne européenne de la jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance «tous différents, tous égaux», ainsi que dans le cadre de la commission européenne contre le racisme et l'intolérance, tel qu'il a été souligné lors de la réunion quadripartite entre l'union européenne et le conseil de l'europe qui s'est tenue à .madrid le 6 novembre 1995;