Sie suchten nach: voortleven (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

voortleven

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

het voortleven ondanks afgenomen krachten.

Französisch

la subsistance malgré une diminution des forces.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de mens wil zelfs in zondigheid voortleven.

Französisch

l'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

want anders zullen zij alleen voortleven in de symfonie van messiaen.

Französisch

nous ne pouvons être complices de ceux qui détruisent la nature, les animaux, mettant en péril l'existence que notre génération sera la dernière à connaître.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in de dorpen blijven de gewoonten en tradities van weleer nog steeds voortleven.

Französisch

tous les candidats dans le processus de préparation à

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het is ze gelukt om chokri belaïd te vermoorden, maar zijn ideeën blijven altijd voortleven

Französisch

on a pu tuer #chokribelaid mais ses idées seront éternelles

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wij hopen van harte dat de menslievendheid van de prinses van wales in hen moge voortleven".

Französisch

nous espérons de tout cœur que l'héritage de gentillesse laissé par la princesse de galles survivra».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

een zaak is daarin van het allergrootste belang en dat is, het voortleven als gemeenschap van het palestijnse volk.

Französisch

il y a, à cet égard, une question extrêmement importante qui se pose: la survie du peuple palestinien en tant que communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij zal ongetwijfeld in de herinnering voortleven, maar dan vooral vanwege de opschudding die deze stemming teweeg heeft gebracht.

Französisch

le document sur la stratégie de la commission européenne constitue à cet égard une excellente base.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de werknemers zullen namelijk moeilijk kunnen dulden dat zij tot 1997 of zelfs nog langer in dezelfde benarde situatie zullen blijven voortleven.

Französisch

le rapport qui nous est présenté la complète donc même si, je le répète, son exégèse trahit

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bij sommige vrouwen blijft nog steeds het idee voortleven dat de politiek een kwestie is voor de mannen en dat zij op dat gebied niets te zeggen hebben.

Französisch

mais, quand on s'interroge sur ce qui se passe dans la réalité, sur les pratiques quotidiennes, on s'aperçoit que la politique est plus présente qu'on aurait pu le penser : on en parle souvent ou, du moins, de temps en temps, on en parle même si on a tendance à dire que l'on n'est pas intéressé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de jaren tachtig zullen wellicht in de herinnering voortleven als de periode waarin pogingen om de luchtverontreiniging in de gemeenschap te beteugelen voor het eerst tastbare resultaten opleverden.

Französisch

la mémoire retiendra sans doute les années 80 comme celles des premiers résultats tangibles de la lutte contre la pollution atmosphérique dans la communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

maar tegelijk blijft het 19e eeuwse beeld van de industrie voortleven als een medogenloze schepper van rookpluimen, vergiftigde rivieren, enorme vuilnishopen en smerige ge­bouwen.

Französisch

mais nous gardons aussi en mémoire l'image de l'industrie du xixesiècle — cet impitoyable producteur de fumée, de rivières empoisonnées, d'énormes tas d'ordures et de bâtiments sinistres.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de gemeenschap, als op de toekomst gericht project, zal voortleven of ten gronde gaan naar gelang zij dit vermogen om de crisis beter onder controle te krijgen al dan niet bezit...

Französisch

la communauté en tant que projet porteur d'avenir survivra ou dépérira selon qu'elle aura ou non cette aptitude à mieux maîtriser la crise...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hier volgen een paar voorbeelden van twitter-berichten van gebruikers in bahrein en koeweit die zeggen dat bin laden dan misschien dood is, maar dat zijn ideologie zal blijven voortleven.

Französisch

voici une sélection de tweets d'internautes à bahreïn et au koweït, qui pensent qu'au delà de sa mort, l'idéologie de ben laden lui survit.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dit gebeurde door leader+ in historisch perspectief te plaatsen en een visie te geven op de vraag hoe de geest van leader+ in het toekomstige beleid voor plattelandsontwikkeling kon voortleven.

Französisch

ce but a été atteint en présentant un historique de l’action et en traçant des perspectives sur la manière de pérenniser l’esprit leader+ dans la future politique de développement rural.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

we moeten denken aan het doel dat jean monnet voor ogen stond, toen hij geest, opvatting en praktijk met elkaar verbond om de alledaagse werkelijkheid te scheppen waarin wij nu leven, denken en zullen voortleven.

Französisch

on vous dit aussi la technologie. bien sûr ce qui était le charbon et l'acier il y a quarante ans, ce sont aujourd'hui les industries de pointe qui vont

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rechten van kwetsbare groepen en aan het versterken van de vaardigheden en de zelfredzaamheid van degenen die het risico op uitsluiting lopen, indien men niet wil dat het mondialiseringsproces leidt tot een verbreding van de kloof tussen de miljoenen mensen die de voordelen ervan genieten en de miljoenen die in smerige en ellendige omstandigheden moeten voortleven.

Französisch

il convient de prêter une attention particulière aux droits des groupes vulnérables et de renforcer ceux qui risquent l'exclusion, afin d'éviter que le processus de la mondialisation ne creuse le fossé existant entre les milliards d'individus qui en profitent et les autres milliards qui restent plongés dans une misère noire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ondanks de verontreiniging en het nabije stadsleven probeert de milieucommissie van west-btussel dit natuurreservaat te laten voortleven, dat niet minder dan 85 vogelsoorten telt waarvan 41 nestelende soorten. verder zijn er in dit reservaat — waarvan ik u het

Französisch

les pressions que m. mcmillan-scott et moimême, entre autres, avons exercées notamment sur

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

b. overwegende dat europa zijn eigen geschiedenis niet mag vergeten: de door de nazi's gebouwde concentratie- en vernietigingskampen behoren tot de schandelijkste en pijnlijkste bladzijden in de geschiedenis van ons continent; dat de in auschwitz begane misdaden moeten voortleven in het geheugen van toekomstige generaties, als waarschuwing tegen een dergelijke volkenmoord, die voortsproot uit verachting van andere mensen, haat, antisemitisme, racisme en totalitarisme,

Französisch

b. considérant que l'europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,794,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK