Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voorts zal do tendens tot verhoging van de kruissnelheden tot een hoger voortstuwingsvermogen leiden.
en supposant que ce soit la vitesse du cargo que l'on augmente, on s'aperçoit qu'un cargo usuel pourrait, certes, faire un voyage de plus par an, mais il faudrait alors additionner les jours supplémentaires dans les ports qu'entraînerait cette traversée; ainsi l'on bute en définitive contre une difficulté identique.
momenteel meet de eu het motervermogen op basis van het voortstuwingsvermogen van de hoofdmotoren van een vaartuig.
actuellement, dans l'union européenne la puissance des moteurs est mesurée en termes de puissance de propulsion des moteurs principaux d'un navire.
bovendien dient gecontroleerd te worden of het roer in de maximale hoekpositie blijft bij maximaal voortstuwingsvermogen.
en outre, il convient de vérifier que le gouvernail maintient l'inclinaison maximale à la puissance maximale de propulsion.
de bijdragen en uitkeringen worden berekend op grondslag van het laadvermogen voor vrachtschepen of het voortstuwingsvermogen voor duwboten.
les cotisations et les primes sont calculées en fonction soit du tonnage de port en lourd pour les bateaux porteurs, soit de la puissance de propulsion pour les pousseurs.
iedere elektrotechnische officier op een zeeschip met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 750 kw voortstuwingsvermogen of meer is in het bezit van een vaarbevoegdheidsbewijs.
tout officier électrotechnicien servant à bord d'un navire de mer dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 750 kilowatts doit être titulaire d'un brevet d'aptitude.
verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening voor hoofdwerktuigkundigen en tweede werktuigkundigen op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van tussen 750 kw en 3000 kw voortstuwingsvermogen
prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance des brevets de chef mécanicien ou de second mécanicien de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive comprise entre 750 et 3 000 kilowatts
de reserve-energiebron of -bronnen moeten onafhankelijk zijn van het voortstuwingsvermogen en het elektriciteitsnet van het vaartuig.
la ou les sources d'énergie de réserve doivent être indépendantes de la puissance propulsive du navire et du réseau électrique du navire.
de speciale bijdragen en de slooppremies worden voor vrachtschepen berekend op pais van het laadvermogen, en voor duwboten op basis van het voortstuwingsvermogen.
les contributions spéciales et les primes de déchirage sont calculées en fonction soit du tonnage de port en lourd pour les bateaux porteurs, soit de la puissance de propulsion pour les pousseurs.
iedere hoofdwerktuigkundige en tweede werktuigkundige op een zeeschip met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van tussen 750 en 3000 kw voortstuwingsvermogen, is in het bezit van een passend vaarbevoegdheidsbewijs.
tout chef mécanicien ou tout second mécanicien d’un navire de mer dont l’appareil de propulsion principal a une puissance comprise entre 750 et 3000 kilowatts doivent être titulaires d’un brevet approprié.
iedere hoofdwerktuigkundige en tweede werktuigkundige op aannemersmaterieel met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 3000 kw voortstuwingsvermogen of meer wanneer ingezet binnen 200 zeemijl uit een kust is in het bezit van een passend vaarbevoegdheidsbewijs.
tout chef mécanicien et tout second mécanicien de matériel d'entrepreneur dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kw utilisé dans les 200 milles marins au large d'une côte est titulaire d'un brevet approprié.
a) voorzieningen moeten zijn aangebracht met behulp waarvan het voortstuwingsvermogen kan worden gehandhaafd of hersteld, zelfs in het geval één van de essentiële hulpinstallaties uitvalt.
a) il doit être prévu des moyens d'assurer ou de rétablir la capacité de fonctionnement des machines propulsives, même en cas de défaillance d'un des dispositifs auxiliaires essentiels.
de bepalingen van lid 1 en 2 zijn niet van toepassing op binnenschepen die ook voor niet internationale zeereizen worden gebruikt, op aannemersmaterieel met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 3000 kw voortstuwingsvermogen of meer wanneer ingezet binnen 200 zeemijl uit een kust.
les dispositions de l'alinéa 1er et 2 ne s'appliquent pas aux bateaux qui sont aussi utilisés pour effectuer des voyages non internationaux ni au matériel d'entrepreneur dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kw utilisé dans les 200 milles marins au large d'une côte.
iedere werktuigkundige die bevoegd is dienst te doen als tweede werktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 3000 kw voortstuwingsvermogen of meer, mag dienst doen als hoofdwerktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van minder dan 3000 kw voortstuwingsvermogen, mits dit is aangetekend op het vaarbevoegdheidsbewijs.
tout officier mécanicien qualifié pour servir en tant que second mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive égale ou supérieure à 3 000 kilowatts peut servir en tant que chef mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance propulsive inférieure à 3 000 kilowatts, à condition que son brevet soit visé en conséquence.
iedere werktuigkundige die bevoegd is dienst te doen als tweede werktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van 3000 kw voortstuwingsvermogen of meer, mag dienstdoen als hoofdwerktuigkundige op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie van minder dan 3000 kw voortstuwingsvermogen, mits ten minste twaalf maanden goedgekeurde diensttijd is behaald als werktuigkundige in een verantwoordelijke functie en dit is aangetekend op het vaarbevoegdheidsbewijs.
tout officier mécanicien qualifié pour servir en tant que second mécanicien à bord de navires dont l’appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kilowatts peut servir en tant que chef mécanicien à bord de navires dont l’appareil de propulsion principal a une puissance inférieure à 3000 kilowatts, à condition qu’il puisse justifier d’au moins douze mois de service en mer approuvé en qualité d’officier mécanicien exerçant des responsabilités et que son brevet soit visé en conséquence.