Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er moet een breed draagvlak gecreëerd worden.
il faut créer une large assise.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bovendien bestaat er een breed draagvlak voor.
cette demande bénéficie en outre d’un large appui.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
een breed perspectief
prendre du recul
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een breed scala aan
un grand choix de
Letzte Aktualisierung: 2015-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is belangrijk dat er een akkoord komt met een breed draagvlak.
il est important d’ arriver à un accord qui tienne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
een revitalisering van de ccctb had een breed draagvlak bij alle stakeholdergroepen.
la relance de l’accis a été bien accueillie par toutes les parties prenantes représentées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een breed pakket landbouwmaatregelen
un paquet diversifié de mesures de politique agricole
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebruik een breed penseel!
employez un pinceau très épais!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder kunnen dialoog en advies een breed draagvlak voor het energietransitiebeleid creëren.
un vaste soutien en faveur de la politique de transition énergétique peut ensuite être obtenu par le dialogue et la formulation de conseils.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er bestaat in het europees parlement en de raad een breed draagvlak voor deze bepalingen.
le parlement européen et le conseil se sont montrés très favorables à ces dispositions.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is een loffelijk streven, en er bestaat ook een breed draagvlak voor in dit huis.
l' objectif visé mérite vraiment d' être salué. il rencontre également un large consensus au sein de l' assemblée.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4.8 een breed draagvlak in heel europa is onontbeerlijk voor de haalbaarheid van het ruimtebeleid.
4.8 il est indispensable pour la pérennité de la politique spatiale de sensibiliser le public dans l'ensemble de l'europe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die systemen moeten ertoe bijdragen dat de emu ook een breed draagvlak krijgt onder de burgers.
en fait, les banques auraient dû mettre en oeuvre ellesmêmes toute une série de mesures.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de biologische sector bestaat een breed draagvlak voor verbetering van de wetgeving over de biologische productie.
la nécessité d'améliorer la législation régissant la production biologique est largement reconnue dans la filière biologique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn werkzaamheden met betrekking tot credit scoring gestart waarvoor een breed draagvlak bestaat bij de lidstaten.
des travaux ont été entrepris sur l'évaluation du risque de crédit (credit scoring), avec un large soutien des États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze leeftijdgrens wordt bovendien in een groot aantal lidstaten gebruikt en kan daar op een breed draagvlak rekenen.
enfin, elle est également utilisée dans plusieurs etats membres et fait l’objet d’un large consensus parmi ceux-ci.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die indexkoppeling heeft een breed draagvlak bij de sociale partners en bleef tijdens het cao-beraad onbespreekbaar.
cet ajustement bénéficie d'un fort soutien de la part des partenaires sociaux et reste un élément non négociable dans les négociations collectives.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de rapporteur herinnert eraan dat er in diverse lidstaten een breed draagvlak bestaat voor een rookverbod in cafés en restaurants.
le rapporteur rappelle que l'interdiction de fumer dans les bars et les restaurants a recueilli un énorme soutien auprès de l'opinion publique dans plusieurs États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.5 het crpd heeft wereldwijd een breed draagvlak en is al ondertekend door 154 landen en geratificeerd door 126 landen.
2.5 le cese souligne que cette convention de l'onu a joui d'un large soutien international et a déjà reçu 154 signataires et 126 ratifications.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij de herstructurering van economie en maatschappij moet, wil deze een breed draagvlak krijgen, de europese interne markt als maatstaf dienen.
si l'on veut qu'elle soit solide, la restructuration économique et sociale doit s'effectuer dans le sens du marché intérieur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: