Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je vermogen om te kunnen lezen.
savoir lire.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voldoende financieel vermogen om aan de verplichtingen te kunnen voldoen
bonne capacité financière, suffisante pour satisfaire aux engagements
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het dpf-substraat moet poreus zijn om het roet te kunnen filteren.
les substrats destinés aux dpf doivent être fabriqués dans une matière poreuse qui assure le filtrage de la suie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beleidsdoelstellingen worden getoetst aan hun vermogen om deze doelstellingen te kunnen bereiken.
les possibilités d'action sont évaluées au regard de leur capacité d'atteindre ces objectifs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zij duiden op het vermogen om een rijk scala van gevoelens te kunnen beleven.
ils désignent la faculté de vivre une riche gamme de sentiments.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de kwaliteit van het plaatselijke bestuur bepaalt het vermogen om met nieuwe uitdagingen om te kunnen gaan.
la qualité de la gestion locale conditionne la capacité à relever de nouveaux défis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik zou wel willen dat ik elke keer dat ik u ontmoette kon aftreden, alleen om naar deze heerlijke geluiden te kunnen luisteren.
je souhaiterais démissionner chaque fois que nous nous rencontrons pour écouter cette belle musique.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d het vermogen om het hoofd te kunnen bieden aan de druk van de concurrentie en de marktkrachten in de unie.
les industries légères telles que l'habillement, le textile, l'industrie du bois et la construction électrique sont déjà en forte expansion, alors même que la restructuration de certains de ces secteurs est loin d'être achevée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het ontbreekt de europese unie aan vermogen om efficiënt te kunnen functioneren op het gebied van justitie en mensenrechten.
le domaine de la justice et des droits de l’ homme au sein de l’ ue ne fonctionne pas efficacement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het vermogen om de beheerkosten beperkt te houden, teneinde lagere rentepercentages te kunnen toepassen op verstrekte leningen.
la capacité de limiter les dépenses de gestion afin de réduire les taux d'intérêt à appliquer aux crédits octroyés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.1 concurrerende sectoren gaan uit van het vermogen om grote hoeveelheden vracht op een kostenefficiënte manier te kunnen vervoeren.
2.1 la compétitivité des industries dépend de leur capacité à transporter de grands volumes de marchandises à un bon rapport coût-efficacité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschrijving van het zwangerschapspreventieprogramma en de groepering van patiënten op basis van geslacht en het vermogen om kinderen te kunnen krijgen;
description du programme de prévention de la grossesse et catégorisation des patients selon le sexe et la possibilité d’avoir des enfants
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de afgelopen maanden is duidelijk gebleken dat ons vermogen om financiële crises te managen lang niet groot genoeg is om de uitdagingen van een geglobaliseerde wereldeconomie aan te kunnen.
il a clairement été démontré ces derniers mois que notre capacité à gérer les crises financières n' est plus adaptée- loin s' en faut- aux défis posés par la mondialisation de l' économie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
u hebt genoeg vermogen om de ruimte met indrukwekkend en krachtig geluid te vullen.
ce système possède assez de puissance pour remplir la pièce d'un son riche et dynamique.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daaruit blijkt duidelijk dat kwesties in verband met veiligheid en gezondheid van essentieel belang zijn voor het welbevinden van oudere werknemers en voor hun vermogen om langer te kunnen blijven werken.
ceci souligne à l’évidence le rôle central des préoccupations de santé et sécurité pour le bien-être des travailleurs âgés et leur aptitude à se maintenir au sein de la main-d’œuvre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de onderzoeken hadden niet voldoende statistisch onderscheidend vermogen om de werkzaamheid tegen ziekte veroorzaakt door deze individuele hpv-typen te kunnen beoordelen.
les études n'avaient pas la puissance nécessaire pour évaluer séparément l'efficacité contre les maladies dues à un type d'hpv donné.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.2.4 de verordening inzake sociaalondernemerschapsfondsen leunt zwaar op het vermogen om sociale effecten en invloed op de samenleving te kunnen meten, wat zeer moeilijk is.
3.2.4 le règlement relatif aux fonds d'entrepreneuriat social dépend largement de la capacité à mesurer les effets sociaux et l'incidence sur la société, ce qui est loin d'être aisé.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
superregulatoren voorzien de dac en uitvoerversterkers van vermogen om een natuurlijk en gedetailleerd geluid te reproduceren, met vrijwel geen achtergrondruis.
des superrégulateurs alimentent les amplificateurs dac et de sortie pour vous faire profiter d'un son naturel sans bruits de fond avec une grande richesse de détails.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de richtlijn stelt immers voor om de vaartuigen in 4 ontwerpcategorieën in te delen, op grond van hun vermogen om bepaalde weersomstandigheden aan te kunnen (windkracht en golfhoogte).
elle prévoit en effet que les bateaux soient subdivisés en quatre catégories de conception en fonction de leur capacité à affronter certaines conditions météorologiques en mer (force du vent et hauteur des vagues).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
van groot belang voor zowel overheid als bedrijfsleven is het vermogen om dankzij onderzoek opgedane kennis om te zetten in de praktijk, wat o.m. van belang is om de verzorgingsstaat te kunnen vernieuwen.
l'un des grands défis auxquels sont confrontés aussi bien le secteur public que le secteur privé est celui de la capacité à faire passer dans la pratique la connaissance fondée sur la recherche, notamment pour renouveler et développer le système social.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: