Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wilt u bestand "%1" overschrijven
voulez -vous écraser le fichier « & #160; %1 & #160; »
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wilt u bestand "%1" overschrijven?
voulez -vous supprimer le fichier « & #160; %1 & #160; » & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wilt u bestand "%1" openen als alleen-lezen?
voulez -vous ouvrir le fichier « & #160; %1 & #160; » en lecture seule & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wilt u dit importeren als nieuwe submap, of wilt u alle huidige bladwijzers vervangen?
importer en tant que nouveau sous-dossier ou remplacer tous les signets courants & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de afbeelding op het klembord is groter dan de huidige afbeelding. wilt u deze plakken als nieuwe afbeelding?
l'image dans le presse-papiers est plus grande que l'image courante & #160;! coller comme nouvelle image & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nieuwe bestanden als leeg behandelen
considérer les nouveaux fichiers comme vides
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"%1" is een extern bestand van type: "%2". wilt u het bestand als kexi-project importeren?
« & #160; %1 & #160; » est un fichier externe du type & #160;: « & #160; %2 & #160; ». voulez -vous importer le fichier en tant que projet kexi & #160;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dit is alleen nuttig als u bestand als uitvoermethode gekozen hebt en als u de naam van het bestand aangeeft (wat relatief aan de huidige map gezien wordt). de standaard is kdebug.dbg.
fichier & #160;: ceci n'a un sens que si vous avez choisi « & #160; fichier & #160; » comme sortie et fourni le nom de ce fichier (qui est interprété par rapport au dossier courant). la valeur par défaut est kdebug. dbg.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wilt u bestanden groter dan 4 gb opslaan in dit truecrypt volume?
comptez-vous stocker des fichiers plus grands que 4go sur ce volume truecrypt?
Letzte Aktualisierung: 2013-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn geen projecten geopend. open het project waar u bestanden aan wilt toevoegen, en kies dan opnieuw voor "bestanden toevoegen".
aucun projet n'est ouvert. veuillez ouvrir un projet puis choisir à nouveau ajouter fichier.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
selecteer deze optie als u wilt dat alleen de eigenaar van de map toestemming heeft om de bestanden en mappen in die map te hernoemen of verwijderen. andere gebruikers kunnen alleen nieuwe bestanden toevoegen, dit vereist de permissie "inhoud wijzigen".
activer cette option pour n'autoriser que le propriétaire du dossier à supprimer ou renommer les fichiers et dossiers contenus dedans. les autres utilisateurs ne peuvent qu'ajouter des fichiers, ce qui nécessite la permission de modifier le contenu.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bestandslijstweergave deze lijst toont de bestanden die u wilt afdrukken. u ziet de namen, paden en de mime-bestandstypen van de bestanden die kdeprint heeft vastgesteld. de bestanden zullen ook in deze volgorde worden afgedrukt. u kunt de volgorde veranderen, bestanden aan de lijst toevoegen of eruit verwijderen, en u kunt bestanden openen om ze te bekijken. de bestanden zullen worden afgedrukt als één taak, in dezelfde volgorde als in de lijst. opmerking:u kunt meerdere bestanden selecteren. de bestanden mogen op verschillende locaties staan. de bestanden mogen van meerder bestandstypen zijn. met de knop rechts kunt u meer bestanden toevoegen, geselecteerde bestanden uit de lijst verwijderen, de lijst opnieuw ordenen (door bestanden omhoog of omlaag te verplaatsen) en bestanden openen. als u bestanden opent, dan zal kdeprint het programma gebruiken dat overeenkomt met de mimetype van het bestand.
liste des fichiers cette liste affiche tous les fichiers que vous avez sélectionnés pour l'impression. vous pouvez voir les noms des fichiers, leur emplacement et leur type mime, comme déterminé par kdeprint. l'ordre initial de la liste est l'ordre de votre sélection initiale. la liste sera imprimée dans le même ordre que l'affichage. note & #160;: vous pouvez sélectionner de multiples fichiers. les fichiers peuvent être dans divers emplacements. les fichiers peuvent être de différents types mime. les boutons à droite vous permettent d'ajouter d'autres fichiers, d'en supprimer et de réordonner la liste (en déplaçant les fichiers vers le haut ou vers le bas) et d'ouvrir les fichiers. si vous ouvrez les fichiers, kdeprint utilisera l'application correspondant au type mime du fichier.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung