Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
6° betwistingen aangaande cheques en wisselbrieven;
6° les contestations en matière de chèques et de change;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
verbod op het gebruik van wisselbrieven en andere stukken
interdiction d'utiliser la lettre de change et d'autres titres
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
verdrag tot regeling van zekere wetsconflicten ten aanzien van wisselbrieven en orderbriefjes
convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre
er kan eventueel voor worden gekozen om het gebruik van wisselbrieven, orderbriefjes en cheques als waarborg in kredietovereenkomsten volledig af te schaffen.
l'option de la suppression complète de l'utilisation de lettres de changes, billets à ordre et chèques comme moyen de garantie dans les contrats de crédit.
dit comité pleit ook voor het verbod van het gebruik van wisselbrieven en de ver steviging van de rechten van de consument in geval van terugneming van de goederen door de verkoper.
pour l'essentiel la directive comprend des définitions de la publicité trompeuse et déloyale.
zekerheden te stellen door middel van wisselbrieven, met inbegrip van orderbriefjes en cheques, zorgen ervoor dat de consument daarbij op passende wijze wordt beschermd.
à donner une garantie au moyen de lettres de change, y compris les promesses et les chèques, veillent à ce que le consommateur soit convenablement protégé lorsqu'il est fait usage de ces instruments dans les cas indiqués.
het recht toepasselijk op de wisselbrief en de orderbrief wordt vastgesteld door het verdrag tot regeling van zekere wettenconflicten ten aanzien van wisselbrieven en orderbriefjes, gesloten te genève op 7 juni 1930.
le droit applicable à la lettre de change et au billet à ordre est déterminé par la convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre, conclue à genève le 7 juin 1930.
gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1957 betreffende de uitvoering van artikel 38, tweede lid, en van artikel 42 van de gecoördineerde wetten op de wisselbrieven en orderbriefjes;
vu l'arrêté royal du 16 juillet 1957 relatif à l'exécution de l'article 38, alinéa 2, et de l'article 42 des lois coordonnées sur la lettre de change et le billet à ordre;
4. verbintenissen uit wisselbrieven, cheques, orderbriefjes alsmede andere verhandelbare waardepapieren, voorzover de verbintenissen uit deze andere papieren het gevolg zijn van hun verhandelbaarheid;
(d) les obligations nées des lettres de change, chèques, billets à ordre ainsi que d’autres instruments négociables, dans la mesure où les obligations nées de ces autres instruments négociables dérivent de leur caractère négociable ;
overwegende dat de lidstaten die de consumenten toestaan om ten aanzien van kredietovereenkomsten gebruik te maken van wisselbrieven, orderbriefjes of cheques, ervoor zorg moeten dragen dat de consument daarbij op passende wijze wordt beschermd;
considérant que les États membres qui autorisent le consommateur à utiliser des lettres de change, des promesses ou des chèques dans le cas de contrats de crédit devraient veiller à ce que le consommateur soit adéquatement protégé lorsqu'il utilise de tels instruments;
c) niet-contractuele verbintenissen uit wisselbrieven, cheques, orderbriefjes alsmede andere verhandelbare waardepapieren, voorzover de verbintenissen uit deze andere papieren het gevolg zijn van hun verhandelbaarheid;
c) les obligations non contractuelles nées de lettres de change, chèques, billets à ordre ainsi que d'autres instruments négociables, dans la mesure où les obligations nées de ces autres instruments dérivent de leur caractère négociable;
uiterlijk de tiende dag van elke maand zendt de centrale depositaris aan de voorzitter van de rechtbank van de woonplaats van de schuldenaar, of, indien het een koopman betreft, van de hoofdinrichting van de schuldenaar, of, indien het een rechtspersoon betreft, van de zetel van de schuldenaar van een wisselbrief of orderbriefje, een lijst van de in de loop van de vorige maand geregistreerde protesten betreffende de geaccepteerde wisselbrieven en de orderbriefjes, waarvan de betaling nog niet werd vastgesteld door de centrale depositaris of hem nog niet werd meegedeeld.
dans les dix premiers jours de chaque mois, le dépositaire central envoie au président du tribunal du domicile, ou, s'il s'agit d'un commerçant, de l'établissement principal, ou, s'il s'agit d'une personne morale, du siège social du débiteur d'une lettre de change ou d'un billet à ordre un tableau des protêts des lettres de change acceptées et des billets à ordre, enregistrés le mois précédent et dont le dépositaire central n'a pas encore constaté le paiement ou été avisé de celui-ci.