Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de richtsnoeren die de imo zal opstellen;
des lignes directrices élaborées par l'omi;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de richtsnoeren die de imo zal opstellen;
- des lignes directrices à élaborer par l'omi,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik hoop dat de commissie zich in die zin flexibel zal opstellen.
s'il devait devenir une partie du programmecadre pour la recherche, comme maastricht nous l'impose, il faudrait vraiment gonfler le budget du programme global.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het comité hoopt dat ook de politiek zich responsief zal opstellen.
il espère que les institutions politiques feront preuve de la même réactivité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik ben ervan overtuigd dat de raad zich voortaan coöperatiever zal opstellen.
je suis sûre que, désormais, le conseil se montrera plus coopératif.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3° de aanstelling van de erkende deskundige die het ovr zal opstellen;
3° la désignation de l'expert agréé qui établira le ovr.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tot nu toe weten wij nog niet hoe de raad zich in deze kwestie zal opstellen.
j'aime rais réitérer cette requête.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze hoorzittingen zullen mede de basis zijn voor de adviezen die het esc zal opstellen.
ces auditions constitueront l'un des éléments de base des avis qui seront élaborés par le ces.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het mandaat is gedetailleerd vastgelegd hoe de intergouvernementele conferentie het hervormingsverdrag zal opstellen.
le mandat énonce de façon détaillée la manière dont la conférence intergouvernementale (cig) assemblera le traité modificatif.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het bureau neemt ervan nota dat de ccmi geen aanvullend advies zal opstellen over reach.
le bureau prend connaissance de la non élaboration d’un avis complémentaire de la ccmi sur "reach".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
het is in deze optiek dat het regelmatig tijdens de uitvoeringsperiode van het plan activiteitenrapporten zal opstellen.
c'est dans cette optique que des rapports d'activité sont établis périodiquement pendant la durée d'application du plan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voorzitter duisenburg verklaart ten aanzien van de convergentiecriteria dat het emi een rapport hierover zal opstellen.
sur les critères de convergence, m. duisenberg explique que l'ime rédigera un rapport sur ce sujet mais n'émettra aucun jugement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie hoopt dat de raad zich zeer positief zal opstellen tijdens de onderhandeling over een oplossing hiervoor.
des millions de gens sont confrontés à un avenir très sombre et incertain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) een voortgangsverslag over e-justitie zal opstellen ten behoeve van de raadszitting van december 2007.
c) présenter, en vue de la session qu'il tiendra en décembre 2007, un rapport sur les progrès réalisés dans le domaine de la justice en ligne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afhankelijk van de uitkomsten van deze analyse is het mogelijk dat het eurosysteem toezichtstandaarden zal opstellen voor dergelijke regelingen .
l' eurosystème établisse à un stade ultérieur des normes de surveillance pour ce type d' accords .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besloten werd dat de commissie een uitvoering voorstel voor de oprichting van een informatienét met één of twee nationale centra zal opstellen.
il a été décidé que la commission préparerait une proposition détaillée concernant l'établissement d'un réseau d'essai avec 1 ou 2 centres nationaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het comité hoopt en vertrouwt, dat de europese tabaksindustrie een zelfreguleringsregeling zal opstellen en aanvaarden die tot ieders tevredenheid functioneert.
le comité espère et croit que l'industrie européenne du tabac élaborera et adoptera une réglementation d'autolimitation fonctionnant à la satisfaction générale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het technisch verslag moet overeenstemmen met een model dat de commissie in samenwerking met het eu-referentielaboratorium voor bijengezondheid zal opstellen.
le rapport technique est conforme à un modèle qui est établi par la commission en collaboration avec le laboratoire de référence de l’union européenne pour la santé des abeilles.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vlaamse regering bepaalt de inhoud van het integratieplan en legt de samenstelling van het integratieteam, dat het integratieplan zal opstellen, vast;
le gouvernement flamand fixe le contenu du plan d'intégration et statue sur la composition de l'équipe d'intégration, qui rédigera le plan d'intégration;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verwacht wordt dat de commissie, ingevolge de conclusies van deze conferentie, een effectbeoordeling zal opstellen van de door haar beoogde verbeteringen aan deze regeling.
selon les conclusions de cette conférence, la commission devrait préparer une analyse d'impact des améliorations qu'elle souhaiterait proposer à ce régime.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: