Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
snelheid niet verzekerd
pas de vitesse garantie
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de overeenkomst als zodanig heeft geen einddatum.
l'accord en lui-même ne comporte pas de date d'expiration.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de maatregel als zodanig heeft geen financiële gevolgen.
la mesure en tant que telle n’a pas d’incidence financière.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als zodanig heeft de wto belangrijke gevolgen voor vrijhandelsovereenkomsten.
renforce les obligations existantes et accentue les exigences de procédure.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als zodanig heeft dit gebied dus recht op bijzondere maatregelen.
elle a donc droit à des mesures particulières.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als zodanig heeft het verslag dan ook een aanzienlijk commercieel belang.
or ce serait là un élargissement considérable de son champ d'application.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan vraag ik mij af waarom de commissie dat nog niet op de juiste plaats heeft geregeld.
il convient donc de leur témoigner du respect et de la confiance, comme à de bons collaborateurs dont les efforts sont complémentaires aux autres actions que nous me nons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gelukkig was de snelheid niet zoo buitengewoon groot.
très heureusement sa vitesse n'était pas excessive.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de unie als zodanig heeft geen direct en concreet antwoord op dit soort vragen.
l' union en tant que telle n' a pas de réponse directe et concrète à ce type de questions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de inrichting moet voorzien zijn van doelmatige middelen zodat deze snelheid niet wordt overschreden.
le dispositif doit être pourvu des moyens appropriés pour que cette vitesse ne soit pas dépassée.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
als zodanig heeft de organisatie haar activiteiten voortgezet onder het beheer van de aangestelde curator.
dans ce contexte, elle a continué à fonctionner en étant administrée par le liquidateur qui a été nommé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alleen als vredesfactor heeft de eu een overlevingskans, en alleen als zodanig heeft zij bestaansrecht.
ce n' est qu' en servant la cause de la paix que l' ue a une chance de survivre et une raison d' être.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de europese gemeenschap als zodanig heeft het verdrag inzake het verbod op chemische wapens niet ondertekend.
la communauté européenne n'a pas, en tant que telle, signé la convention interdisant les armements chimiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het andere schip moet dan zo nodig zijn koers of zijn snelheid wijzigen.
les autres bâtiments doivent alors, pour autant qu'il est nécessaire, modifier leur route et leur vitesse.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evenredigheid en het handelsverkeer niet zodanig verstoren dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad
la proportionnalité de la mesure et une perturbation des échanges qui ne soit pas de nature à nuire à l’intérêt communautaire
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
andere organen mogen niet zodanig aangetast worden dat er deterministische effecten optreden.
l'atteinte des autres organes ne doit pas produire d'effets déterministes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door onbekende oorzaak kon de maximum snelheid niet worden bepaald. maximumsnelheid wordt genegeerd.
impossible de déterminer la vitesse maximale. ignorée.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mogelijke acties zijn: snelheid aanpassen, van rijvak veranderen, anderen waarschuwen enz.
cette action peut consister à changer de vitesse, changer de voie de circulation, avertir les autres usagers, etc.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daar verbreedt zich de golfstroom; hij verliest zijn snelheid en temperatuur, hij wordt een zee.
c'est un épanouissement de ses eaux. il perd de sa vitesse et de sa température, mais il devient une mer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kon snelheden niet verkrijgen
impossible d'obtenir les vitesses
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: