Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
over de manier waarop dat moet gebeuren, moet het agentschap maar zijn zeg doen.
l' agence doit avoir son mot à dire sur la manière de procéder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ook de rekenkamer zal in deze kwestie beslist haar zeg doen.
la cour des comptes donnera certainement aussi son avis à ce sujet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en als zij jou dan ongehoorzam zijn, zeg dan: "ik ben onschuldig aan wat jullie doen."
mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en als zij aan jou ongehoorzaam zijn zeg dan: "ik heb niets te maken met wat jullie doen."
mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als u denkt allergisch te kunnen zijn, zeg het uw arts alvorens copalia in te nemen.
si vous pensez que vous êtes peut-être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre copalia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en indien zij ongehoorzaam omtrent u zijn, zeg dan: waarlijk ik ben zuiver van hetgeen gij doet.
mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «moi, je désavoue ce que vous faites».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als u denkt allergisch te kunnen zijn, zeg het uw arts alvorens amlodipine/valsartan mylan in te nemen.
si vous pensez que vous êtes peut-être allergique, parlez-en à votre médecin avant de prendre amlodipine/valsartan mylan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op deze manier heeft het parlement zijn zeg kunnen doen over een globale agenda en wij zullen ook in de toekomst het voortouw nemen door de imo en andere staten te dwingen onze voorstel len ter harte te nemen.
je tiens à insister là-dessus: si quelqu'un estime que l'amende est indûment appliquée ou que le navire a été mal contrôlé, il est prévu qu'il ait un droit de recours et que l'affaire fasse l'objet d'un examen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe gaan we nu in hemelsnaam ervoor zorgen dat ook het economisch beleid in de richtsnoeren prioritair op werkgelegenheid gericht wordt als dit comité zijn zeg niet kan hebben.
or, comment allons-nous obtenir que la politique économique fixée dans les orientations soit également prioritairement axée sur l' emploi, si ce comité n' a pas son mot à dire?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het ep heeft op 16 januari zijn zegen gegeven aan twee handelsovereenkomsten tussen de europese unie en israël.
formation et de documentation (cid) a lancé le 9 janvier à strasbourg, sous le haut patronage du président du parlement européen, un concours interscolaire sur «l'europe contre le racisme».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dank zij het verdrag van maastricht krijgt het parlement echter zijn zeg in het besluitvormingsproces en zal het samen met de commissie en de raad moeten zoeken naar oplossingen voor de problemen, tenminste als men onze bevoegdheden niet terugschroeft.
mais dorénavant, grâce au traité de maastricht, il y a la codécision et vous allez voir cela avec nous, comme le conseil — si l'on ne transgresse pas nos pouvoirs — et s'il y a encore des doutes, nous pourrons nous adresser à la cour de justice.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in deze situatie wordt er van het parlement gevraagd dat het in de maat meeloopt en zijn zegen geeft aan projecten waar het niet mee in kan stemmen.
dans de telles circonstances, l'on demande au parlement qu'il agisse comme comparse et qu'il donne sa bénédiction à des projets sur lesquels il ne peut être d'accord.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als de heer bourlanges werkelijk zijn zegen wil geven, dat hij hem dan aan de europese volkeren geeft, want die hebben hem hard nodig!
de nombreux députés ont, dans leurs interventions, mis l'accent sur une politique commune et un marché commun des transports.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--en na deze woorden gordde de oude heer zijn zoon zijn eigen degen om, omhelsde en kuste hem teederlijk op beide wangen en gaf hem zijn zegen.
sur quoi, m. d'artagnan père ceignit à son fils sa propre épée, l'embrassa tendrement sur les deux joues et lui donna sa bénédiction.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--„de vingers,” hernam de jezuïet, „de heilige petrus zegent met de vingers, de paus geeft dus ook zijn zegen met de vingers.
-- les doigts! reprit le jésuite; saint pierre bénit avec les doigts.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.