Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ook bestaat het risico dat de loondruk toeneemt.
enfin, il existe un certain risque de voir se développer des pressions sur les salaires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestaat het risico dat de europese diversiteit verdwijnt?
la diversité de l' europe n' est-elle pas en danger?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alleen bestaat het risico dat we daarin te ver gaan.
toutefois, nous risquons d' aller trop loin dans cette direction.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
indien we zo ver gaan, bestaat het risico dat de mensen al ziek zijn.
si nous en arrivons là, c' est que le risque que des personnes soient malades est déjà présent.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ook bestaat het risico dat er tegenstrijdige toegankelijkheidseisen worden gesteld.
le risque existe d’aboutir éventuellement à des exigences contradictoires s’agissant d’assurer l’accessibilité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien bestaat het risico dat plutoniumafval gebruikt wordt voor kernwapens.
ceuxci sont déduits et les entreprises achètent avec ces bénéfices des installations de télécommunication et que saisje encore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
volgens het eesc bestaat het risico dat de lidstatenhun verplichtingen niet nakomen.
le cese estime qu'il existe un risque que les Étatsmembres ne se désengagent de leurs obligations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aldus bestaat het risico dat de steun een subsidiewedloop in de hand werkt.
ces aides risquent ainsi de déclencher une escalade de subventions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anders bestaat het risico dat ze geen profijt trekken van hun eigen onderzoeksactiviteiten.
faute d’une démarche adaptée, on prend le risque de faire de la recherche et de ne pas en profiter.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zoals in dit parlement werd gezegd bestaat het risico dat arbeidsplaatsen onzekerder worden.
on a dit en cette assemblée qu' il existe un risque de précarisation des emplois.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ten tweede bestaat het risico dat het eurodac-register verspreid en misbruikt wordt.
deuxièmement, le risque est évident que le registre eurodac soit étendu et qu'on en fasse un usage abusif.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wat het recht op gelijke behandeling voor de wet betreft, bestaat het risico dat homoseksuelen het
en matière de respect du principe d'égalité devant la loi, les homosexuels sont susceptibles d'être soumis à des abus éventuels en raison de l'imprécision de la notion de «scandale public» utilisée par l'article 200 du code pénal pour réprimer les actes d'homosexualité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gezien de huidige spanningen in albanië bestaat het risico dat de situatie nog explosiever wordt.
etant donné l'agitation actuelle en albanie, elle court le risque de se convertir en une source encore plus grande de déstabilisation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
als de pen gevallen, beschadigd of gedeukt is, bestaat het risico dat de insuline gaat lekken.
s’il tombe, s’il est endommagé ou écrasé, il existe un risque de fuite d’insuline.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als de pen gevallen, beschadigd of gedeukt is, bestaat het risico dat de pen insuline gaat lekken.
s’il tombe, s’il est endommagé ou écrasé, il existe un risque de fuite d’insuline.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enerzijds bestaat het risico dat een der partijen de automatische opschorting van de verjaring als vertragingsmiddel gebruikt21.
d’une part, la suspension automatique du délai de prescription risque d’être utilisée à des fins dilatoires par l’une des parties21.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook bestaat het risico dat de ene rechter het eventuele misbruik anders zal beoordelen dan een andere rechter.
il y a également un risque de divergence d'un juge à l'autre dans l'appréciation de l'abus éventuel.
als de pen gevallen of gedeukt is, bestaat het risico dat de pen beschadigd is en de insuline gaat lekken.
s’ il tombe ou est écrasé, il peut être endommagé et il existe un risque de fuite d’ insuline.
ook bij de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn inzake water bestaat het risico dat de plattelandsontwikkeling met deze taak wordt opgescheept.
il attire également l'attention sur le fait que l'application de la directive-cadre sur l'eau risque de peser sur le développement rural.
aangezien hiervoor geen enkele beperking geldt, bestaat het risico dat dergelijke ondernemingen geheel ontglippen aan de mededingingswet.
par conséquent, en l'absence de limitation, le risque existe de voir ces entreprises se soustraire entièrement au champ d'application de la loi sur la concurrence.