Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zodat er rekening kan worden gehouden met landenspecifieke factoren.
de façon à prendre en compte des facteurs nationaux spécifiques.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de unie moet ook druk uitoefenen zodat er resultaten worden geboekt.
l' union européenne doit aussi exercer des pressions pour que l' on obtienne des résultats.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ook maakt monitoring vroegtijdige waarschuwing mogelijk, zodat er goed en snel kan worden ingegrepen.
il constitue aussi un mécanisme d'alerte rapide qui permet d'intervenir en temps utile et d'une manière appropriée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese commissie wildeze diensten beter integreren zodat er doeltreffender kan worden opgetreden.
la commission a donc passé en revue tous les systèmes utilisés dans l’union européenne, et propose maintenant aux États membres de passer à «un environnement commun de partage de l’information».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedrijfsoverkoepelende opleidingen door voltijdopleiders, zodat er ook eerder moet worden gereageerd.
ces changements et ces glissements au niveau des exigences entraînent la nécessité de concevoir un autre système de qualification, et ce à deux points de vue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inkomsten worden niet aangegeven uit economische bedrijvigheid, zodat er geen belasting over geheven kan worden.
les recettes, n'étant pas comptabilisées dans l'activité économique, échappent dès lors à l'impôt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beroepsopleiding elkaar aansluiten, zodat er makkelijker van de ene opleiding naar de andere kan worden overgestapt.
aux franchises fiscales voyageurs, afin de te nir compte des dispositions communautaires relatives à l'alcoométrie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conflicterende doelstellingen moeten duidelijk zichtbaar zijn, zodat er op doeltreffende wijze iets aan kan worden gedaan.
les conflits entre les différents objectifs doivent être exposés de manière à pouvoir être traités efficacement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik verzoek de raad daarom de laatste stappen te nemen zodat er hierover overeenstemming met ons kan worden bereikt.
j'invite le conseil à franchir les derniers pas pour parvenir à un accord avec nous à ce sujet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
controleer of er ten minste 12 eenheden insuline in de patroon aanwezig zijn, zodat er gelijkmatig gemengd kan worden.
vérifiez qu’il reste au moins 12 unités d’insuline dans la cartouche, afin de garantir la remise en suspension.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
janumet is verkrijgbaar in sterkten van 50 mg sitagliptine met 850 mg metforminehydrochloride of 1000 mg metforminehydrochloride, zodat de dosering van metformine gevarieerd kan worden.
pour permettre les différentes posologies de metformine, janumet est disponible aux dosages de 50 mg de sitagliptine et 850 mg ou 1 000 mg de chlorhydrate de metformine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
de nog resterende kwesties oplossen zodat er een tweede verbintenisperiode in het kader van het protocol van kyoto kan worden vastgesteld;
achever l'examen des questions en suspens afin d'adopter une deuxième période d'engagement au titre du protocole de kyoto;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hel aantal aangewende bronnen moet groter worden zodat er gezorgd kan worden voor een voortdurende stroom van gegevens van goede kwaliteit.
les ressources attribuées devraient également augmenter pour permettre une circulation continue de données de qualité élevée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we geven toe dat er volop ruimte is voor verbetering en dat heel wat kan worden gedaan door gebruikmaking van nieuwe technologie en stroomlijning van procedures.
j'aimerais rappeler à la commission qu'il n'y a pas que des européens qui vivent en europe; il y a aussi 8 millions de citoyens étrangers, comme l'a souligné mme roth, ainsi que 5 millions d'européens d'origine africaine et asiatique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al bij het ontwerpen van een produkt moet er volop rekening worden gehouden met de problematiek die verband houdt met dit beheer.
il faut tenir compte pleinement des préoccupations liées à cette gestion dès la conception du produit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinds 1993 wordt er volop gewerkt aan een gemeenschappelijk asielbeleid.
les travaux consacrés à une politique d'asile commune ont été amorcés au début de 1993.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op het gebied van reiniging en vele andere gebieden zijn er volop mogelijkheden.
il y a de multiples possibilités dans de nombreux autres domaines, dont le nettoyage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
momenteel wordt er volop gewerkt om deze maatregelen uit te voeren en te ondersteunen.
des efforts significatifs sont actuellement déployés pour mettre en œuvre et appuyer ces politiques.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het product en zijn functie moeten eenduidig worden gedefinieerd voordat het product kan worden gelanceerd, zodat er geen verwarring kan ontstaan.
il faut clairement définir le produit et sa fonction, sans ambiguïté ni confusion, avant de pouvoir donner de la publicité à ce produit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
technologische neutraliteit – dankzij de nieuwe regels van de verordening blijft er volop ruimte voor innovatie.
neutralité technologique: le règlement permet à l’innovation de continuer à se développer au sein du nouveau cadre réglementaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: