Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elk voertuig in dienst heeft leesbaar van buiten uit twee geplastificeerde herkenningstekens aan boord.
chaque véhicule en service dispose à bord de deux signes distinctifs plastifiés, lisibles de l'extérieur.
druk van buiten de gemeenschap verhoogde de nood zaak een algemeen en samenhangend visserijbeleid te formuleren.
les zones économiques exclusives des 200 milles ont été confirmées par la convention sur le droit de la mer signée en 1982 à la jamaïque.
druk van buiten en druk van binnen, en met name ook met enige nadruk op het economische element.
une pression extérieure et une pression intérieure, un tant soit peu plus prononcée sur le volet économique.
het is niet door de interne markt af te schermen voor druk van buiten dat deze voordelen kunnen worden herwonnen.
ce n'est pas en protégeant le marché intérieur des pressions externes que ces qualités pourront être retrouvées.
bovendien is één der handbedieningen opgesteld in een lokaal of ruimte dat/die rechtstreeks van buiten uit kan betreden worden.
de plus, une des commandes se trouve obligatoirement dans un local ou un espace directement accessible de l'extérieur des bâtiments.
2° de gemeenschappelijke ruimten van collectieve woningen moeten bereikbaar zijn van buiten uit of via een gemeenschappelijk trappenhuis of gang;
2° les parties communes des logements collectifs doivent être accessibles par l'extérieur, une cage d'escalier ou un couloir commun.
de veranderingen in de individuele en gezamenlijke marktaandelen konden niet tot stand komen zonder druk op de winstmarges.
les changements dans les parts de marché individuelles et collectives ne se seront pas faits sans une réduction des marges des profits.
het zijn dezelfde mensen die de oorlog voeren die de wegen naar de verloren vrede moeten vinden, in een klimaat van goed vertrouwen en zonder druk van buitenaf.
ceci est possible, et une politique communautairement harmonisée d'approvisionnement en armes entraînera bien évidemment, elle aussi, une réduction des capacités de production.
de eu is van oordeel dat dergelijke aangelegenheden principieel via bilaterale onderhandelingen moeten worden geregeld, met inachtneming van de territoriale integriteit en zonder druk van eenzijdige maatregelen.
l'union européenne est d'avis que de telles questions devraient, par principe, trouver leur règlement dans le cadre de négociations bilatérales, dans le plein respect de l'intégrité territoriale et sans le recours à la pression que constituent les mesures unilatérales.
beweren dat dit van buiten uit zou kunnen gebeuren, zonder te stemmen, is eigenlijk het begin van een metafoor, of, misschien, het begin van een goeie grap.
et ceux qui refuseront ce soir de reconnaître ce même droit n'adhèrent qu'en paroles à la