Sie suchten nach: zou u aub dit aan ons willen bezorgen (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

zou u aub dit aan ons willen bezorgen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

wanneer zou u dit aan ons kunnen bezorgen

Französisch

pourriez-vous nous l'envoyer

Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

zou u zo vriendelijk willen zijn te onderzoeken waar dit aan ligt.

Französisch

soyez gentil et faites la lumière sur les raisons de ce dysfonctionnement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

turkije zal onze cultuur nooit respecteren-- het zal de eigen cultuur aan ons willen opdringen.

Französisch

la turquie ne respectera pas notre culture et tentera de nous imposer la sienne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wanneer we dit aan ons voorbij laten gaan zal dit het staatsdictatoriak regime in chili nog versterken.

Französisch

le comportement de ce commando 135 rappelle fâcheusement les escadrons de la mort argentins.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de raad heeft echter wel het recht om eerst zijn overwegingen bij zijn standpunt te formuleren alvorens dit aan ons te doen toekomen.

Französisch

je vous rappelle que le conseil doit pouvoir formuler d'abord son avis en ce qui concerne une question donnée, pour nous le présenter ensuite.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ik zou willen suggereren dat de leden van dit parlement zeer wel in staat zijn om voor zichzelf hun gedrag in hun privéleven te bepalen. wellicht zou u later de situatie aan ons parlement kunnen uiteenzetten.

Französisch

le président. — je vais demander à m. pearce de me donner copie de ce document et, comme il s'agit d'une question qui relève de la compétence, ou, dans une certaine mesure, du collège des ques teurs, ou du bureau, je vais transmettre la copie de ce document au président du parlement et au collège des questeurs pour qu'ils prennent position le plus rapidement possible sur le sujet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in vele wijken van mijn eigen land, in vele wijken van de stad brussel bijvoorbeeld, worden vrouwen tegenwoordig systematisch geschoffeerd of uitgescholden voor hoeren door islamitische immigranten die hun vooroordelen aan ons willen opdringen.

Französisch

dans bon nombre de quartiers de banlieue de mon propre pays, à bruxelles par exemple, les femmes sont de nos jours systématiquement malmenées ou traitées de prostituées par les immigrés islamistes qui veulent nous imposer leurs préjugés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

mevrouw de voorzitter, ik zou u willen vragen of bij de berekening van de vergoedingen misschien rekening kan worden gehouden met het feit dat men naar de uitstekende toespraak van de president van portugal heeft geluisterd en hoe het voorzitterschap denkt dit aan te pakken.

Französisch

madame le président, je voudrais vous demander si le fait d' avoir écouté l' excellente allocution du président du portugal peut être pris en considération dans le calcul des indemnités et comment la présidence compte s' en occuper.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

nu moeten ze op hun kantoor naar de televisie kijken en als ze dan een bericht aan ons willen doorgeven, moeten ze heel snel hiernaartoe hollen, hopelijk niet vast komen te zitten in de lift en dan op hun manier een briefje aan ons geven.

Französisch

À l' heure actuelle, ils doivent regarder la télévision depuis leur bureau et s' ils veulent nous transmettre une information, se ruer vers l' hémicycle, espérer ne pas rester coincés dans l' ascenseur et ensuite, se débrouiller pour nous transmettre une note.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

ik zou u dan ook het volgende voorstel willen doen, dames en heren: in plaats van een academisch debat te voeren over de zin en onzin van een kaderrichtlijn waarover- zoals blijkt uit de discussie- geen consensus bestaat, doen we er beter aan ons op de essentie te richten, zoals de meeste afgevaardigden lijken te willen.

Französisch

je vous fais donc la suggestion suivante mesdames, messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’ utilité ou l’ inutilité d’ une directive-cadre, qui  - la discussion l’ a montré  - ne recueille pas à l’ évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au parlement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de euroscepsis bij een gedeelte van de bevolking is het gevolg van de houding van diegenen die als devies heb ben: als „s morgens vroeg de zon ons toelacht, dan is dit aan ons land te danken, maar valt er sneeuw of waait er een orkaan, dan is de eg daar schuldig aan! het gaat om zelfhandhaving van europa!

Französisch

quant au problème du chômage, il faut dire que nous n'avons encore rien vu de palpable et d'une importance capable d'inverser une situation si dramatique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,339,028 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK