Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de marktactiviteiten zijn vanzelfsprekend economische activiteiten in de zin van de rechtspraak.
Είναι προφανές ότι οι δραστηριότητες στον εμπορικό τομέα είναι οικονομικές δραστηριότητες κατά την έννοια της νομολογίας.
de unie moedigt het voortdurende proces van democratische hervorming, ook van de rechtspraak, aan.
Η ΕΕ ενθαρρύνει τη συνεχιζόμενη διαδικασία της δημοκρατικής μεταρρύθμισης, συμπεριλαμβανομένου του δικαστικού συστήματος.
volgens de italiaanse autoriteiten zou deze aanpak indruisen tegen zowel de eerdere praktijk als de rechtspraak.
Σύμφωνα με τις ιταλικές αρχές, μια τέτοια προσέγγιση αντιβαίνει προς την προγενέστερη πρακτική και τη νομολογία.
er is geen grondslag voor de oprichting van een autoriteit die het strafrecht of de rechtspraak in de lidstaten regelt.
Δεν υπάρχει νομική βάση για τη δημιουργία μιας αρχής που επηρεάζει το ποινικό δίκαιο και τους κανόνες νομικής πρακτικής των κρατών μελών.
de anti-racistische rechtspraak in nederland is geen haar beter dan de rechtspraak in peking of in jakarta.
Η αντιρατσιστική δικαιοσύνη της Ολλανδίας δεν αξίζει περισσότερο από εκείνη του Πεκίνου ή της Τζακάρτα.
maar justice delayed is justice denied: als de rechtspraak te traag is, brengt zij geen gerechtigheid meer.
Όμως justice delayed is justice denied( η χρονοβόρος δικαιοσύνη συνιστά άρνηση απονομής δικαιοσύνης) και επ' αυτού πρέπει να προβληματιστούμε.
iedere beperking moet evenwel passend en noodzakelijk zijn volgens de in de rechtspraak van het europese hof van justitie vastgelegde criteria.
Οιοσδήποτε περιορισμός θα πρέπει, ωστόσο, να είναι σκόπιμος και αναγκαίος σύμφωνα με τα κριτήρια που απορρέουν από τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
de commissie is van mening dat het bij het onderzoeken van staatssteun belangrijk is deze twee rollen duidelijk te onderscheiden, overeenkomstig de rechtspraak.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι για τους σκοπούς του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων έχει σημασία να διαχωριστούν σαφώς οι δύο αυτοί ρόλοι βάσει και της νομολογίας.