Sie suchten nach: grensinterventieteams (Holländisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Greek

Info

Dutch

grensinterventieteams

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

"artikel 8 bissnelle grensinterventieteams

Griechisch

Η Επιτροπή πραγματοποιεί αξιολόγηση του αντικτύπου.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

artikel 5 het inzetten van snelle grensinterventieteams

Griechisch

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

artikel 8 septiesbesluitvorming inzake het inzetten van snelle grensinterventieteams

Griechisch

(Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(5) derhalve moet een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams worden ingesteld.

Griechisch

(α) το όνομα και την ιθαγένεια του προσκεκλημένου οργάνου/μέλους της ομάδας(

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

2. gedetailleerde voorschriften voor de betaling van de dagvergoeding van de leden van snelle grensinterventieteams worden vastgesteld door de raad van bestuur.

Griechisch

ΣΥΝΟΛΟ -8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

2. de lidstaten verstrekken het agentschap de namen van hun nationale grenswachters die zij ter beschikking willen stellen van de snelle grensinterventieteams.

Griechisch

(δ) τη σύνθεση της ομάδας ή των ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα((ε) τον τεχνικό εξοπλισμό που θα αποσταλεί συγχρόνως με τις ομάδες ταχείας επέμβασης στα σύνορα(

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de lidstaten wijzen een nationaal contactpunt aan dat is belast met de communicatie met het agentschap over alle aangelegenheden die de snelle grensinterventieteams betreffen. het nationale contactpunt is te allen tijd bereikbaar.

Griechisch

Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει τους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης και δημοσιεύει ετήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες του Οργανισμού.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bij het inzetten van de snelle grensinterventieteams zal dus rekening worden gehouden met de specifieke situatie van de verzoekende lidstaat. de teams zullen worden ingezet uiterlijk vijf werkdagen na de goedkeuring van het operationele plan.

Griechisch

(δ) έλεγχος ότι το εν λόγω πρόσωπο δεν αποτελεί αντικείμενο καταχώρησης άρνησης εισόδου στο πλαίσιο του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν (sis)·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tot instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams en tot wijziging van verordening (eg) nr. 2007/2004 van de raad wat betreft dat mechanisme

Griechisch

για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τον εν λόγω μηχανισμό

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de bepalingen waarin de taken worden omschreven die uitgezonden functionarissen en leden van snelle grensinterventieteams kunnen verrichten in verband met de personencontroles aan en de bewaking van de buitengrenzen, worden ten uitvoer gelegd in het kader van de door het agentschap gecoördineerde operationele samenwerking tussen de lidstaten aan de buitengrenzen.

Griechisch

1. Ο Οργανισμός καθορίζει τη σύνθεση των ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα σύμφωνα με το άρθρο 8 β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004.Ο Οργανισμός προβαίνει σε αποστολή των ομάδων σύμφωνα με το άρθρο 8 στ του εν λόγω κανονισμού.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tijdens gezamenlijke operaties, proefprojecten, of het inzetten van snelle grensinterventieteams, worden uitgezonden functionarissen en teamleden met functionarissen van de ontvangende lidstaat gelijkgesteld, voor wat betreft de strafbare feiten die tegen of door hen worden gepleegd.

Griechisch

(φορείς που συνιστώνται από τις Κοινότητες, όπως αυτοί που αναφέρονται στο άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού(εθνικούς δημόσιους οργανισμούς/οργανισμούς με ρόλο δημόσιας υπηρεσίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een verbindingsfunctionaris die door de uitvoerend directeur wordt aangewezen uit het personeel van het agentschap vergezelt de snelle grensinterventieteams wanneer deze worden ingezet in de verzoekende lidstaat. de verbindingsfunctionaris vertegenwoordigt het agentschap tegenover de teamleden en de lidstaat waar zij worden ingezet. als waarnemer brengt hij bij het agentschap verslag uit over alle aspecten betreffende het inzetten van de teams.

Griechisch

(ε) επίθεση σφραγίδων στα ταξιδιωτικά έγγραφα, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κοινοτικού κώδικα κατά την είσοδο και έξοδο·(ζ) έρευνα των οχημάτων και αντικειμένων που βρίσκονται στην κατοχή των προσώπων τα οποία διέρχονται τα σύνορα, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του κράτους μέλους υποδοχής.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

snelle-grensinterventieteam

Griechisch

Ομάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,720,580 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK