Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kinderen worden seksueel misbruikt. vluchtelingen worden beschouwd als handelswaar.
Θνθρωποι πέφτουν θύματα εκμετάλλευσης, γίνονται εξαρτημένοι από ναρκωτικά.Παιδιά πέφτουν θύματα σεξουαλικής εκμετάλλευσης.
hun exclusieve bevoegdheid om de koran te interpreteren wordt voortdurend misbruikt voor politieke doeleinden.
Η αποκλειστική εξουσία τους να ερμηνεύουν το Κοράνι γίνεται συνεχώς αντικείμενο κατάχρησης για πολιτικούς λόγους.
de euro mag niet misbruikt worden om de muren rondom europa hoger en sterker te maken.
Δεν θα πρέπει να γίνει μία κατάχρηση του ευρώ, ώστε να γίνουν ακόμη πιο υψηλά και ακόμη πιο σταθερά τα τείχη γύρω από την Ευρώπη.
maar de maatregelen mogen door de overheid niet worden misbruikt en moeten ook niet kunnen worden misbruikt.
Όμως τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο κατάχρησης από τις δημόσιες αρχές και δεν θα πρέπει να υπάρχουν δυνατότητες για κάτι τέτοιο.
niettemin mogen deze technische beschermingsmaatregelen niet worden misbruikt om markten af te schermen en parallelle invoer te voorkomen.
Ωστόσο, τα εν λόγω τεχνικά μέσα προστασίας δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται καταχρηστικά με σκοπό την προστασία των αγορών και την πρόληψη των παράλληλων εισαγωγών.