Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
god is lankmoedig en vergevend.
lalle ne allah haƙĩƙa mai yãfẽwa ne, mai gãfara.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god is barmhartig en vergevend. *
lalle ne, allah yã kasance mai gãfara ne mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en god is vergevend en barmhartig.
kuma allah yã kasance mai gãfara, mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mijn heer is vergevend en barmhartig."
lalle ne ubangijĩna, haƙĩƙa, mai gãfara ne, mai jin ƙai."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
god is werkelijk vergevend en barmhartig.
lalle ne allah, haƙĩƙa, mai gãfara ne, mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voorwaar, allah is vergevend, vergeverisgezind.
lalle ne allah yã kasance mai yãfẽwa mai gãfara.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voorwaar, allah is zeker vergevend, vergevensgezind.
lalle ne allah haƙĩƙa mai yãfẽwa ne, mai gãfara.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god heeft ze kwijtgescholden. god is vergevend en zachtmoedig.
allah yã yãfe laifi daga gare su, allah mai gãfara ne, mai haƙuri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weet dat god streng in de afstraffing is en dat god vergevend en barmhartig is.
ku sani cewa lalle allah mai tsananin uƙuba ne, kuma lalle allah mai gãfara ne, mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ik zei: 'vraagt jullie heer om vergeving; hij is vergevend.
"shi na ce, 'ku nẽmi gãfara daga ubangijinku, lalle ne shi ya kasance mai gãfara ne."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
behalve zij die daarna berouwvol zijn en zich beteren. god is vergevend en barmhartig.
fãce waɗanda suka tũbadaga bãyan wannan, kuma suka gyãru, to lalle ne allah mai gãfara ne, mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behalve zij die daarna berouw tonen en het weer goedmaken. god is vergevend en barmhartig.
fãce waɗanda suka tũba daga bãyan wannan, kuma suka yi gyãra, to, lalle ne allah mai gãfara ne mai jin ƙai.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
willen jullie ook niet graag dat god jullie vergeeft? god is vergevend en barmhartig.
kuma su yãfe, kuma su kau da kai. shin, bã ku son allah ya gãfarta muku, alhãli allah mai gãfara ne, mai jin ƙai?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als jullie allah een goede lening geven, dan zal hij die voor jullie vermenigvuldigen en jullie vergeven.
idan kun bai wa allah rance, rance mai kyau, (allah) zai ninka shi a gare ku kuma ya gãfarta muku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: