Sie suchten nach: belastingcontroles (Holländisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Italian

Info

Dutch

belastingcontroles

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Italienisch

Info

Holländisch

ehm, ik denk dat ik moet rekenen op de "moeder" van alle belastingcontroles.

Italienisch

non vedo l'ora di conoscere la madre di tutti i revisori contabili.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

derhalve kan in casu geen beroep worden gedaan op de noodzaak om de doeltreffendheid van belastingcontroles te waarborgen.

Italienisch

pertanto, non può invocarsi nella fattispecie la necessità di garantire l’efficacia dei controlli fiscali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het eerste is dat er vanaf 31 december 1992 geen belastingcontroles aan de grens meer zullen worden uitge voerd.

Italienisch

lei ha citato cifre positive per l'occupazione, è vero, ed è tanto meglio così.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ten tweede is het natuurlijk duidelijk dat de noodzaak van allerlei belastingcontroles zal afnemen naarmate de belastingen verder geharmoniseerd worden.

Italienisch

ii quinto punto che vorrei citare riguarda le mo zioni di emendamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

binnen de gemeenschap behoorden de belastingcontroles tot de belangrijkste werk zaamheden die aan de grenzen of in verband met een grensovergang werden verricht.

Italienisch

all'interno della comunità europea i controlli fiscali rappresentavano una delle funzioni più importanti esercitate allefrontiere o in relazione con esse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

artikel 7: multilaterale controles het opzetten van grensoverschrijdende belastingcontroles is een juridisch complexe materie die nauwe contacten tussen de betrokken controleurs vereist.

Italienisch

articolo 7: controlli multilaterali l’organizzazione di controlli fiscali transfrontalieri presenta un complesso carattere giudiziario che richiede stretti contatti tra i revisori interessati.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

belastingcontroles dienen in de lid-staten te worden uitgevoerd, waarbij de belastingdiensten efficiënter met elkaar moeten samenwerken en onder ling gegevens moeten uitwisselen.

Italienisch

i controlli fiscali verranno effettuati all'interno degli stati membri attraverso forme adeguate di cooperazione e uno scambio di dati fra le amministrazioni fiscali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

belastingcontroles dienen in de lid-staten te worden uitgevoerd, waarbij de belastingdiensten efficiënter met elkaar moeten samenwerken en onderling gegevens moeten uitwisselen. selen.

Italienisch

in special modo il sebc assumerebbe immediatamente tutte le compentenze, in primo luogo quella per la politica moneta ria e per l'amministrazione delle riserve valutarie accomunate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bijna alle lidstaten proberen de situatie meester te worden door - zoals wij trouwens - toevoeging van bepaalde kleurstoffen voor te schrijven en bijkomende belastingcontroles in te stellen.

Italienisch

quasi tutti gli stati membri cercano di risolverlo, d'altronde come noi, introducendo determinate colorazioni e un controllo fiscale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

in casu hebben de nederlandse regering en de commissie onder meer betoogd, dat de lidstaten de noodzaak om de doeltreffendheid van belastingcontroles te waarborgen moeten kunnen aanvoeren als dwingende reden van algemeen belang, die een beperking van het kapitaalverkeer naar of uit derde landen rechtvaardigt.

Italienisch

nella presente causa, il governo dei paesi bassi e la commissione hanno sostenuto in particolare che gli stati membri debbono poter invocare la necessità di garantire l’efficacia dei controlli fiscali quale ragione imperativa di interesse generale, la quale giustifica una restrizione dei movimenti di capitali provenienti da paesi terzi o ad essi diretti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

(') men mag voorts niet uit het oog verliezen dat de controles aan de grenzen niet enkel belastingcontroles inhouden, maar ook sanitaire, fytosanitaire, statistische en bij verordening voorgeschreven controles in de algemene betekenis van die term zijn.

Italienisch

(') È inoltre importante non dimenticare che i controlli alle frontiere non sono solamente di natura fiscale, ma anche sanitaria, fitosanilaria. statistica e regolamentare nel senso generico del termine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

570 -nadere uitleg van het voorstel artikel 6: systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling trans-europese communicatie-en informatie-uitwisselingssystemen zijn van cruciaal belang om de belastingstelsels in de gemeenschap te versterken en met name te garanderen dat zij effectief en efficiënt functioneren. met fiscalis-2013 zullen de belastinggerelateerde systemen die bij de inwerkingtreding van deze beschikking nog in ontwikkeling dan wel al operationeel zijn, en ook nieuwe belastinggerelateerde systemen die in het kader van communautaire wetgeving worden opgezet, worden ondersteund. het emcs-systeem zal vanaf 2009 in fiscalis-2013 worden geïntegreerd. de vorige programma’s hebben aangetoond dat intensieve coördinatie tussen de betrokkenen essentieel is voor het vlotte beheer van deze trans-europese it-systemen. het is van wezenlijk belang dat de commissie en de deelnemende landen zich er, elk op hun eigen domein, even hard voor inzetten dat de bestaande systemen functioneren en toekomstige trans-europese toepassingen worden ontwikkeld. in het voorstel wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de verantwoordelijkheden van de commissie en van de deelnemende landen. de commissie kan besluiten de communicatie-en informatie-uitwisselingssystemen voor fiscale en niet-fiscale doeleinden toegankelijk te maken voor andere overheidsdiensten, op voorwaarde dat een financiële bijdrage aan het programmabudget wordt betaald. artikel 7: multilaterale controles het opzetten van grensoverschrijdende belastingcontroles is een juridisch complexe materie die nauwe contacten tussen de betrokken controleurs vereist. een multilaterale controle in het kader van fiscalis biedt controleurs een kader voor het opzetten van deze controles. controleurs hebben in de eerste twee jaar van fiscalis-2007 intensief gebruik gemaakt van multilaterale controles. deze acties zijn een belangrijk en efficiënt instrument geworden in de strijd tegen grensoverschrijdende fraude. ook in fiscalis-2013 zullen de lidstaten worden aangemoedigd om van deze controles gebruik te maken, het aantal ervan te verhogen en de kwaliteit te verbeteren. artikel 8: seminars en projectgroepen seminars bieden een platform waar personen met specialistische kennis elkaar kunnen ontmoeten en, samen met de commissie, gemeenschappelijke problemen, ervaringen en mogelijke oplossingen kunnen bespreken. seminars zijn nuttig om best practices op bestuurlijk gebied te ontwikkelen en te verspreiden, maar ook om samenwerking te stimuleren en te ontwikkelen, of als opleidingsinstrument. de lidstaten wijzen er vaak op dat de bilaterale contacten tussen ambtenaren in het kader van de seminars zeer nuttig zijn om de samenwerking te bevorderen en vertrouwen te wekken tussen nationale belastingdiensten. bij gelegenheid zijn ook vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, belastingplichtigen of anderen met specifieke deskundigheid uitgenodigd om aan een seminar deel te nemen. de deelnemers uit de overheidsdiensten hebben de aanwezigheid van deze deskundigen altijd sterk gewaardeerd. projectgroepen en kleine vergaderingen over specifieke onderwerpen zijn een nieuw instrument dat werd geïntroduceerd in fiscalis-2007. bij de tussentijdse evaluatie van fiscalis-2007 hebben zowel de lidstaten als de commissie zich zeer tevreden getoond over de werkzaamheden van deze projectgroepen. zij vormen met name een goede basis voor de analyse van de verschillende benaderingswijzen die de belastingdiensten volgen, en doen voorstellen voor goede bestuurlijke praktijken. de projectgroepen zullen daarom in fiscalis-2013 expliciet als een activiteit worden opgenomen. artikel 9: werkbezoeken werkbezoeken hebben tot doel in een andere overheidsdienst een specifieke bestuurlijke praktijk te bestuderen of een oplossing te vinden voor een strategisch of praktisch probleem. werkbezoeken kunnen zowel met de belastingautoriteiten van de eu-lidstaten als met die van derde landen worden opgezet. artikel 10: opleidingsactiviteiten in de tussentijdse evaluatie van fiscalis-2007 bleek dat de ontwikkeling van gemeenschappelijke opleidingen moet worden voortgezet. in de eerste helft van fiscalis-2007 is een reeks ad-hocopleidingsactiviteiten ontwikkeld. artikel 1, lid 2, onder f): andere activiteiten de mogelijkheid om, behalve de standaardactiviteiten, een andere activiteit op te zetten om een oplossing op maat te bieden voor een specifieke behoefte, is in fiscalis-2007 bijzonder nuttig gebleken. volgens deze procedure zijn in fiscalis-2007 de projectgroepen in het leven geroepen. daarom zal deze mogelijkheid ook in fiscalis-2013 worden behouden. artikel 3: deelname aan het programma de deelnemende landen zijn de lidstaten van de europese unie en de kandidaat-lidstaten, potentiële kandidaat-lidstaten en bepaalde partnerlanden van het europese nabuurschapsbeleid, voorzover de noodzakelijke regelingen zijn overeengekomen. artikel 11: deelname aan programma-activiteiten vertegenwoordigers van internationale organisaties, overheidsdiensten van derde landen, belastingplichtigen en hun organisaties kunnen aan in het kader van het programma opgezette activiteiten deelnemen wanneer dit van wezenlijk belang is voor de uitvoering van de doelstellingen van het programma. artikel 12: delen van informatie uit de tussentijdse evaluatie van fiscalis-2007 is duidelijk geworden dat een gestructureerdere aanpak is vereist voor het delen van informatie en het uitwisselen van kennis tussen overheidsdiensten onderling en tussen overheidsdiensten en de commissie en voor de consolidatie van kennis die tijdens programma-activiteiten is verkregen. daarom zal in fiscalis-2013 bijzondere aandacht worden gegeven aan het delen van informatie en kennisbeheer. -

Italienisch

570 -esposizione dettagliata della proposta articolo 6: sistemi di comunicazione e di scambio di informazioni i sistemi transeuropei di comunicazione e di scambio di informazioni sono essenziali per rafforzare il funzionamento dei sistemi di imposizione nella comunità e in particolare per garantirne l’efficacia e l’efficienza. il programma 2013 sosterrà sia i sistemi relativi alla fiscalità in corso di sviluppo o già operativi al momento dell’entrata in vigore della presente decisione che lo sviluppo di nuovi sistemi relativi alla fiscalità istituiti nel quadro della legislazione comunitaria. il sistema emcs sarà integrato nel programma 2013 a partire dal 2009. i programmi precedenti hanno dimostrato che per la buona gestione di tali sistemi it transeuropei è essenziale un ampio coordinamento tra le parti interessate. È altresì importante un pari impegno da parte della commissione e dei paesi partecipanti, ognuno nella propria sfera di competenza, a garantire il funzionamento dei sistemi esistenti e lo sviluppo di future applicazioni transeuropee. la proposta prevede una netta ripartizione delle responsabilità tra la commissione e i paesi partecipanti. la commissione può decidere di mettere i sistemi di comunicazione e di scambio di informazioni a disposizione di altri servizi pubblici a fini fiscali o di altro genere, purché venga versato un contributo finanziario al bilancio del programma. articolo 7: controlli multilaterali l’organizzazione di controlli fiscali transfrontalieri presenta un complesso carattere giudiziario che richiede stretti contatti tra i revisori interessati. un’azione di controllo multilaterale fiscalis offre ai revisori un quadro per organizzare tali controlli. nei primi due anni del programma 2007 i revisori si sono avvalsi intensivamente di queste azioni, che sono diventate un importante ed efficiente strumento di lotta contro le frodi transfrontaliere. il programma 2013 continuerà ad incoraggiare gli stati membri ad usare questo tipo di azioni, ad accrescerne il numero e a migliorarne la qualità. articolo 8: seminari e gruppi di progetto i seminari forniscono un ambito in cui persone che hanno un’elevata competenza in un determinato campo possono incontrarsi e, insieme alla commissione, discutere problemi comuni, esperienze e possibili soluzioni. essi sono utili non solo per mettere a punto e divulgare le migliori pratiche amministrative, ma anche per promuovere e sviluppare la cooperazione o come strumento di formazione. gli stati membri spesso sottolineano che i contatti bilaterali avviati tra funzionari nel contesto dei seminari sono molto utili per incoraggiare la cooperazione e creare rapporti di fiducia tra le amministrazioni fiscali nazionali. occasionalmente sono stati invitati ai seminari rappresentanti di imprese e contribuenti o altre persone con competenza specifica nelle questioni trattate. i partecipanti delle amministrazioni hanno sempre ritenuto molto utile la presenza di tali esperti. i gruppi di progetto e le riunioni ristrette su questioni specifiche sono stati introdotti come nuovo strumento nel quadro del programma 2007. nella valutazione intermedia di tale programma, gli stati membri e la commissione hanno espresso grande apprezzamento per il lavoro svolto da questi gruppi. in particolare, essi forniscono una utile base per analizzare i vari approcci adottati nelle amministrazioni fiscali e formulano suggerimenti circa buone pratiche amministrative. i gruppi di progetto saranno perciò inclusi nel programma 2013 come un esplicito tipo di azione. articolo 9: visite di lavoro le visite di lavoro hanno l’obiettivo di studiare una prassi amministrativa particolare in un'altra amministrazione o di trovare una soluzione per un problema di natura pratica o strategica. visite di lavoro possono essere organizzate con le autorità fiscali degli stati membri dell’ue nonché di paesi terzi. articolo 10: attività di formazione la valutazione intermedia del programma 2007 ha confermato la necessità di continuare a sviluppare la formazione comune. diverse attività di formazione ad hoc sono state messe a punto nella prima metà di tale programma. articolo 1, paragrafo 2, lettera f): altre attività la possibilità di sviluppare, oltre alle azioni standard, altre attività per dare un’apposita soluzione ad una determinata esigenza si è dimostrata particolarmente utile nel programma 2007, nell’ambito del quale con questa procedura sono stati avviati i gruppi di progetto. pertanto, la possibilità sarà mantenuta nel programma 2013. articolo 3: partecipazione al programma i paesi partecipanti sono gli stati membri dell’unione europea, nonché i paesi candidati, i paesi potenziali candidati e taluni paesi partner della politica europea di vicinato nella misura in cui siano state convenute le disposizioni necessarie. articolo 11: partecipazione alle attività previste dal programma rappresentanti di organizzazioni internazionali, amministrazioni di paesi terzi, soggetti passivi e loro organizzazioni possono partecipare alle attività organizzate nell’ambito del programma se ciò è necessario per realizzare gli obiettivi del programma. articolo 12: condivisione dell’informazione la valutazione intermedia del programma 2007 ha confermato la necessità di organizzare in modo più strutturato la condivisione delle informazioni e lo scambio delle conoscenze tra le amministrazioni e tra queste e la commissione, nonché il consolidamento delle conoscenze acquisite durante gli eventi del programma. pertanto il programma 2013 dedicherà una particolare attenzione alla condivisione delle informazioni e alla gestione delle conoscenze. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,545,466 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK