Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deze institutionele structuur houdt beslist niet het gevaar in van een buitensporig centralisme.
non posso però condividere la posizione del relatore che ha tentato di collegare questo tema con la sua ossessione del mercato interno.
het centralisme werd in de sovjetperiode nog verder versterkt, met name door de verkokerde overheidsinstanties.
nel periodo sovietico le tradizioni centraliste sono state solo rafforzate, soprattutto ad opera delle varie amministrazioni settoriali.
autoritarisme en centralisme als constante kenmerken van de staat in het moderne spanje tot de huidige grondwet
l'autoritarismo e il centralismo, fattori costanti dello stato nella spagna contemporanea prima dell'attuale costituzione
het komt uiteindelijk neer op het verloochenen van de markt, het versterken van de staatsmonopolies en het centralisme.
infine, si vuol basare questa direttiva sull'articolo 213 e non sull'articolo 100 a).
dat is een staaltje centralisme, dat de kloof tussen de europese burger en brussel alleen maar zal vergroten.
questa divisione di responsabilità appare fondamentale, se si vuole che il sistema euro acquisti e mantenga credibilità.
daartoe moet de bezorgdheid wegens centralisme, bureaucratisering en gebrek aan handelen van de unie op overtuigende wijze worden aangepakt.
il libro bianco delors ha gettato le fondamenta per un'azione e tuttavia, dopo due consigli europei, nonostante ci sia accordo sui principi di base, non vediamo ancora alcun intervento.
daarom is het uit nationalistisch en/of regionalistisch oogpunt noodzakelijk te waken voor het gevaar van een nieuw europees centralisme.
dobbiamo agire in modo positivo e chiedo con insistenza alla commissione giuridica di creare una sottocommissione per il razzismo e le minoranze etniche; chiedo anche con insistenza alla commissione di applicare immediatamente le disposizioni della relazione ford.
autoritarisme en centralisme zijn, tot de invoering van de huidige grondwet in 1978, twee constante kenmerken van de moderne spaanse staat.
fino all'introduzione dell'attuale costituzione nel 1978, l'autoritarismo e il centralismo sono stati due elementi costanti dello stato spagnolo contemporaneo.
wij denken daarentegen dat nog meer centralisme, een gemeenschappelijk defensiebeleid en de emu, de samenwerking met verscheidene europese landen in de weg staan.
riteniamo invece che un maggiore centralismo, una politica di difesa comune e l'uem costituiscano altrettanti ostacoli alla cooperazione tra un più ampio numero di stati europei.
inzake het gbvb zal het, evenals elders, noodzakelijk zijn het centralisme te laten varen en zich vastberaden te richten op een europa van wisselende samenstelling.
signor presidente, è indubbio che, se l'unione europea intende compiere un progresso, da parte degli stati membri ci dovrà essere una convergenza in materia di politica estera e di sicurezza comune.
de nationale staat kan zijn vroegere macht naar buiten niet meer terugkrijgen via een „neonationaal protectionisme" en naar binnen niet meer door een terugkeer tot centralisme.
lo stato nazionale non può ricuperare la sua vecchia forza verso l'esterno tramite un «protezionismo neonazionale» né, all'interno, con un ritorno alla centralizzazione. si avrebbe tuttavia torto a voler eliminare