Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
per kerende mail
a giro di posta
Letzte Aktualisierung: 2020-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het kerende tij.
amministrazione victory munitions il vento sta cambiando...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het tij is kerende.
la marea sta montando.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
steunmaatregelen voor de binnenkort terug naar huis kerende circa 60 000 vluchtelingen lijken mij uiterst belangrijk.
a tutti coloro che, qui ed ora, si battono per la liberazione della namibia, rivolgo un invito a dare anche in seguito il loro sostegno a questo processo. so.
ik denk dat iedere kerende wagen achter mij aan komt... en ik tril zo erg, dat ik niets meer kan.
ogni volta che vedo un furgone che fa inversione a u, credo mi stia seguendo e... comincio a tremare cosi' violentemente che devo fermarmi.
ik ben een hard gekookte, borstharige... draaiend, kerende, schietende, parachuterende... vernielende, gekrulde kikvorsman.
sono muscoloso, robusto, positivo, un casinista, tiratore e paracadutista, guastatore, alpinista e sommozzatore.
er zijn hoopgevende, zij het nog onze kere en aarzelende, elementen van herstel gaande die de verwachting rechtvaardigen van een mogelijke kerende tendens.
questo qualcosa attualmente può essere la ristrutturazione del l'orario di lavoro.
de commissie vervult deze fundamentele plicht niet en het is hoogtijd dat het europese parlement hieruit de passende consequenties trekt, wil het aan deze blok kerende en verlammende werking niet medeplichtig worden.
questo dovere fondamentale la commissione non lo esercita, ed è tempo che il parlamento europeo ne tragga le dovute conseguenze se non vuole rendersi complice di questo blocco e di questa paralisi.
het gevolg is een enorme menselijke, sociale en financiële ontreddering, vooral voor miljoenen in nood ver kerende arbeidersgezinnen en miljoenen jongeren en vrouwen, die het zwaarst getroffen worden.
la crisi economica e sociale esiste e nessuno vuole nasconderla o minimizzarla.
om deze overeenkomsten en experimenten te stimuleren werden flan kerende maatregelen genomen : compensatie van de werkingskosten die voort vloeien uit aanwerving van extra personeel en van een gedeelte van de uit de arbeidstijdverkorting eventueel voortvloeiende loonsvermindering.
per incoraggiare tali accordi o esperienze, sono state prese misure di accompagnamento: assunzione in carico delle spese di funzionamento risultar^ ti dalle assunzioni supplementari e di una parte dell'eventuale diminuzione del salario risultante dalla riduzione del tempo di lavoro.
de resultaten van het onderzoek zijn ook zeker niet per kerende post op de plaats aangekomen waar ze thuishoren, we hebben vaak moeten aandringen, en soms zijn ze helemaal niet aangekomen. tenslotte kan men alleen maar vragen naar dingen waarvan men weet dat ze bestaan.
i risultati delle inchieste, peraltro, non sono stati inviati a stretto giro di posta al loro destinatario naturale, bensì ci sono stati recapitati solo in seguito ai nostri solleciti, e talvolta- posto che si può sollecitare il recapito di qualcosa solo se si sa che'esiste- talvolta, dicevo, non ci sono nemmeno pervenuti.