Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bagage en vracht mogen niet op plaatsen staan waar zij de toegang tot nooduitrusting hinderen, en
i bagagli e le merci non devono essere sistemati dove possono intralciare l’accesso all’equipaggiamento di emergenza; e
de gezagvoerder zorgt ervoor dat de relevante nooduitrusting gemakkelijk toegankelijk blijft, om direct inzetbaar te zijn.
il comandante assicura che gli equipaggiamenti di emergenza necessari siano facilmente accessibili per un utilizzo immediato.
de in ops 1.835(a) en (c) genoemde nooduitrusting en noodseinvuurwerkbenodigdheden; en
gli equipaggiamenti di sopravvivenza e di segnalazione pirotecnica di cui alla norma ops 1 835, lettere a) e c); e
de plaats en bediening van nooduitrusting, waaronder zuurstofsystemen, en het aantrekken van zwemvesten, draagbare zuurstofapparatuur en beschermende ademhalingsapparatuur.
ubicazione e utilizzazione degli equipaggiamenti d’emergenza, ivi compresi i sistemi di distribuzione d’ossigeno, nonché l’utilizzo dei giubbotti di salvataggio, degli equipaggiamenti d’ossigeno, portatili e dei dispositivi respiratori protettivi.
aan de passagiers een kaart met veiligheidsaanwijzingen wordt verstrekt, waarop de werking van de nooduitrusting en nooduitgangen waarvan passagiers waarschijnlijk gebruik zouden kunnen maken, uitgebeeld wordt.
ai passeggeri venga fornita una scheda con le informazioni di sicurezza sulla quale è illustrato con disegni il funzionamento degli equipaggiamenti e delle uscite di emergenza che potrebbero utilizzare;
de plaats en bediening van nooduitrusting, waaronder zuurstofsystemen, en het aantrekken, door elk lid van de kajuitbemanning, van zwemvesten, draagbare zuurstofapparatuur en beschermende ademhalingsapparatuur;
ubicazione e utilizzazione degli equipaggiamenti d’emergenza, compresi i sistemi di distribuzione d’ossigeno, e utilizzo da parte di ciascun membro d’equipaggio di cabina di giubbotti salvagente, equipaggiamenti d’ossigeno portatili e dispositivi respiratori protettivi;
aanwijzingen betreffende de plaats, toegankelijkheid en het gebruik van overlevings- en nooduitrusting en de bijbehorende controlelijst(en) dienen eveneens te worden opgenomen.
devono essere incluse anche le istruzioni relative all’ubicazione, all’accessibilità e all’uso degli equipaggiamenti d’emergenza e di sopravvivenza con le relative liste dei controlli.
voorschriften voor het veilig opbergen van handbagage (inclusief voorwerpen voor de dienstverlening in de passagiersruimte) en het risico dat handbagage gevaar oplevert voor de passagiers, nooduitrusting beschadigt of de uitgangen van het vliegtuig blokkeert;
disposizioni relative allo stivaggio in condizioni di sicurezza dei bagagli in cabina (compresi gli oggetti necessari per il servizio in cabina) e al rischio che essi possano divenire pericolosi per gli occupanti della cabina o possano ostruire l’accesso alle apparecchiature di emergenza o alle uscite dell’aeromobile ovvero danneggiarle;