Sie suchten nach: oui, je suis toujours moi meme (Holländisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Italian

Info

Dutch

oui, je suis toujours moi meme

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Italienisch

Info

Holländisch

je suis toujours ici pour toi, mon cher.

Italienisch

sono sempre qui per te, tesoro mio.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

tu sais je suis toujours la pour toi.

Italienisch

tu sais je suis toujours la pour toi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je suis pret.

Italienisch

je suis prest.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je suis désolé

Italienisch

- mi dispiace.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je suis américain.

Italienisch

sono.. . .. .amerícano.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je suis desole, madame.

Italienisch

je suis desole, madame.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

u bent... je suis désolé...

Italienisch

sono desolato...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

bonjour madame, je suis américain.

Italienisch

buongíorno, sígnora.. . .. .sono amerícano.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

je suis la vedette des folies bergère.

Italienisch

"e non e' troppo caro"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

je suis très fière de cette future collaboration et de pouvoir représenter la marque qui pour moi est

Italienisch

je suis très fière de cette future collaboration et de pouvoir représenter la marque qui pour moi est

Letzte Aktualisierung: 2013-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Elsbeth

Holländisch

je suis un gentilhomme de la route. ne maak pas lawaai en alles zal bon zijn.

Italienisch

pas rumore, tout andrà bon.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Elsbeth

Holländisch

descartes' je pense donc je suis is een typisch europese zin, die nergens anders op dezelfde manier werd geformuleerd.

Italienisch

a tal proposito è di grande importanza, come l'onorevole collega ha testé ricordato, il potenziamento del sistema monetario europeo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Elsbeth

Holländisch

hier blijkt dat de lijfspreuk van descartes: je pense, donc je suis, omgezet is in: je dépense, donc je suis.

Italienisch

sembra che il motto di cartesio: » je pense, donc je suis » venga qui parafrasato in » je dépense, donc je suis ».

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Elsbeth

Holländisch

« je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

Italienisch

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

gastauteurs zijn soraya nini (frankrijk) met ils disent que je suis une beurette, feridun zaimoglu (duitsland) met liebesbrand, abdelkader benali (nederland) met de grammatica van een niemand, en

Italienisch

la mobilità nel lavoro è sì un segno di flessibilità e di adattabilità ai cambiamenti da parte del lavoratore, ma può anche essere vista come migrazione e quindi come il frutto non di una scelta, ma piuttosto di

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,622,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK