Sie suchten nach: quod non me occidit me confirmat (Holländisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Italian

Info

Dutch

quod non me occidit me confirmat

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Italienisch

Info

Holländisch

alhoewel de oude vrouw en de non me niet overkomen als junkies.

Italienisch

anche se la vecchia e la suora non mi convincono come cocainomani.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

quod non, en wanneer daar consequenties uit moeten getrokken worden, dan zal ieder voor zich dat ook moeten uitmaken.

Italienisch

quod non, e poi ognuno dovrà anche decidere se da ciò trarre le dovute conseguenze.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

ik concludeer bijgevolg dat het eerste middel, gesteld dat het ontvankelijk is (quod non), in elk geval ongegrond is.

Italienisch

concludo pertanto nel senso che, se (quod non) il primo motivo di impugnazione fosse ricevibile, esso sarebbe in ogni caso infondato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de commissie concludeert uit het voorgaande dat de steun, zelfs al zou deze als noodzakelijk en passend zijn beschouwd (quod non), niet beperkt is tot het noodzakelijke minimum.

Italienisch

la commissione conclude pertanto che, anche se fosse considerata necessaria e adeguata (quod non), la sovvenzione non era limitata al minimo necessario.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

behalve wanneer de commissie het gerecht verwijt dat het niet heeft aangegeven welke criteria het heeft gebruikt om de door haar geleden schade te bepalen, quod non, heeft de commissie niet het recht om kritiek te leveren op het oordeel van het gerecht en, a fortiori, om van het hof te verwachten dat het een principiële

Italienisch

essa osserva che, a meno che la commissione non contesti al tribunale l’omessa specificazione dei criteri utilizzati per procedere alla valutazione del danno che essa ha subito, quod non, la commissione non è legittimata a censurare la valutazione del tribunale e, a fortiori, ad aspettarsi che la corte emetta una decisione di principio sul

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

verzoekster stelt voorts dat, indien de betrokken verplichtingen als een taak van openbaredienstverlening zouden zijn te beschouwen, quod non, de commissie een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt door ervan uit te gaan dat in de stad limoges particulier initiatief ontbrak en geen concurrerende krachten aanwezig waren. zij stelt ook dat via de procedure die is gevolgd voor de keuze van de marktdeelnemer belast met de uitvoering van een gestelde taak van algemeen belang, niet de kandidaat die deze dienst tegen de laagste kost voor de gemeenschap kon leveren, is kunnen worden geselecteerd. hoe dan ook kan volgens haar in casu, en wat de stad limoges betreft, de overheidssubsidie niet worden gerechtvaardigd als een compensatie voor de uitvoering van een taak van openbaredienstverlening, zodat de rechtspraak altmark niet kan worden toegepast.

Italienisch

la ricorrente sostiene, inoltre, che gli obblighi in oggetto dovessero essere ritenuti ricompresi tra i compiti della funzione pubblica, quod non, la commissione avrebbe commesso un errore manifesto di valutazione nel ritenere che, nella città di limoges, sussistesse una carenza di iniziativa privata e mancassero forze concorrenziali. la ricorrente sostiene, del pari, che la procedura scelta per selezionare l'operatore incaricato dell'esecuzione dell'asserito compito di interesse generale non avrebbe consentito di selezionare il candidato capace di fornire il detto servizio al costo minimo per la collettività. in ogni caso, a suo avviso, nella specie, e con riguardo alla città di limoges, la sovvenzione pubblica non può trovare giustificazione come compensazione per l'esecuzione di un compito della funzione pubblica e la giurisprudenza altmark non può pertanto applicarsi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,859,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK