Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen. ngen.
niekas negali būti kankinamas, patirti nežmonišką ar žeminantį elgesį arba būti taip baudžiamas.
protocol nr. 1 bij het europees verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą pirmasis protokolas
goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
prekės, kurios galėtų būti naudojamos kankinimui ar kitokiam žiauriam, nežmoniškam ar žeminančiam elgesiui ir baudimui
verantwoordelijk voor de onmenselijke behandeling van d. dashkevich, waaronder folteringen en ontzegging van de toegang tot vertegenwoordiging in rechte.
atsakingas už nežmonišką elgesį su d. dashkevich, įskaitant kankinimus ir atsisakymą leisti pasinaudoti teisinio atstovavimo galimybe.
b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of:
b) prašytojo kankinimas, nežmoniškas ar žeminantis elgesys arba baudimas kilmės šalyje, arba
hij is rechtstreeks verantwoordelijk voor het schenden van de mensenrechten van politieke gevangenen en activisten van de oppositie door wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing.
tiesiogiai atsakingas už politinių kalinių ir opozicijos aktyvistų žmogausteisių pažeidimus, nes žiauriai, nežmoniškai ir žeminančiai elgėsi ir baudė.
hij was rechtstreeks verantwoordelijk voor het gebruik van wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing en voor het ontzeggen van het recht op een eerlijk proces aan de beklaagden.
jis buvo tiesiogiai atsakingas už žiaurų, nežmonišką ir žeminantį elgesį ar baudimą ir neužtikrino teisės į teisingą bylos nagrinėjimą.
toezien op de naleving van het europees verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (raad van europa).
užtikrinti, kad būtų laikomasi europos tarybos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų ir nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą.
verbeteren van de eerbiediging van de mensenrechten door wetshandhavingsinstanties zorgen voor de volledige naleving van het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het europees verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing en andere relevante internationale verdragen.
stiprinti teisėsaugos institucijų pagarbą žmogaus teisėms užtikrinti, kad būtų visiškai laikomasi europos žmogaus teisių konvencijos, konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų ir nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą bei kitų susijusių tarptautinių konvencijų.
toezien op de naleving van het europees verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing (raad van europa).
užtikrinti europos konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą laikymąsi.
2.niemand mag worden verwijderd of uitgezet naar, dan wel worden uitgeleverd aan een staat waarin een ernstig risico bestaat dat hij aan de doodstraf, aan folteringen of aan andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen wordtonderworpen.
2.niekas negali būti perkeltas, išsiųstas ar išduotas įvalstybę, kurioje jam gresia mirties bausmėarba kurioje jis gali patirti kankinimųar kitokįnežmoniškąar jo orumąžeminantįelgesį,arba būti taip baudžiamas.
c) het verbod op verwijdering in strijd met het recht op vrijwaring tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling, zoals neergelegd in het internationaal recht, wordt nageleefd, en
c) laikomasi draudimo išsiųsti iš šalies pažeidžiant teisę nepatirti kankinimų ir žiauraus, nežmoniško ar žeminančio elgesio, kaip numatyta tarptautinėje teisėje; ir