Sie suchten nach: hoofdveredelingsprodukten (Holländisch - Maltesisch)

Holländisch

Übersetzer

hoofdveredelingsprodukten

Übersetzer

Maltesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Maltesisch

Info

Holländisch

-bij het in het vrije verkeer brengen van de in bijlage 79 genoemde bijkomende veredelingsprodukten voor zover de hoeveelheden daarvan evenredig zijn aan het uitgevoerde gedeelte van de hoofdveredelingsprodukten;

Maltesisch

-meta l-prodotti kumpensatorji sekondarji imsemmija fl-anness 79 jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera, sakemm dawn jikkorrispondu proporzjonatament mal-parti esportata tal-prodotti kompensatorji prinċipali,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. een vergunning voor het systeem inzake schorsing wordt slechts verleend wanneer de aanvrager het reële voornemen heeft hoofdveredelingsprodukten uit het douanegebied van de gemeenschap weder uit te voeren. gebruikmaking van dit systeem kan dan voor alle te veredelen goederen worden toegestaan.

Maltesisch

1. l-awtorizzazzjoni għall-użu ta'sistema ta'sospenzjoni għandha tingħata biss meta l-applikant ikollu attwalment l-intenzjoni li jirrijesporta l-prodotti prinċipali kompensatorji mit-territorju doganali tal-komunità. f'dak il-każ l-użu ta'sistema ta'sospensjoni jista jkun awtorizzat għall-merkanzija kollha li tkun se tiġi pproċessata.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1. de omstandigheden die het in het vrije verkeer brengen van goederen in ongewijzigde staat of hoofdveredelingsprodukten rechtvaardigen worden geacht zich voor te doen wanneer de belanghebbende verklaart dat hij aan deze goederen of produkten geen douanebestemming kan geven, als gevolg waarvan zij niet aan rechten bij invoer zouden worden onderworpen.

Maltesisch

1. iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikaw għal rilaxx f'ċirkolazzjoni libera tal-merkanzija fl-istat mhux mibdul jew tal-prodotti kumpensantorji prinċipali għandhom jitqiesu sodisfatti meta l-persuna kkonċernata tiddikjara li hi ma tkunx tista'tgħaddi din il-merkanzija jew prodotti għal trattament jew użu approvat mid-dwana li permezz tagħhom id-dazzju ma jkunux dovut.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

%quot%1. het in het vrije verkeer brengen van goederen in ongewijzigde staat of van hoofdveredelingsprodukten is mogelijk wanneer de belanghebbende verklaart dat hij aan deze goederen of produkten geen douanebestemming kan geven als gevolg waarvan zij niet aan rechten bij invoer zouden worden onderworpen, op voorwaarde dat compenserende interesten overeenkomstig artikel 589, lid 1, worden betaald.

Maltesisch

"1. ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti fl-istat mhux mibdul jew prodotti ewlenin li jikkumpensaw hu possibbli meta l-persuna interessata tiddikjara li ma tkunx tista tassenja dawk il-prodotti jew affarijiet għal trattament jew użu li jkun approvat mid-dwana li dwarhom drittijiet ta'l-importazzjoni ma jkunux pagabbli, suġġett għall-pagament ta'l-interess ta'kumpens skond l-artikolu 589(1).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,421,906 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK