Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
overwegende dat azaperon in bijlage i van verordening (eeg) nr. 2377/90 dient te worden opgenomen;
w załączniku i do rozporządzenia (ewg) nr 2377/90 dodaje się azaperon;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
overwegende dat er wetenschappelijke gegevens in verband met nog niet opgeloste vraagstukken inzake veiligheid en residuen zijn verstrekt; dat deze onvoldoende zijn geacht om de beoordeling van albendazol, thiamfenicol, oxibendazol, flubendazol en azaperon af te ronden, zodat deze stoffen in bijlage i bij verordening (eeg) nr. 2377/90 zouden kunnen worden opgenomen;
zostały dostarczone dane naukowe dotyczące nierozstrzygniętych kwestii w sprawie bezpieczeństwa i pozostałości, zostały one uznane za niewystarczające do zakończenia oceny albendazolu, tiamfenikolu, oksybendazolu, flubendazolu oraz azaperonu, wobec czego przedmiotowe substancje można dodać w załączniku i do rozporządzenia rady (we) nr 2377/90;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: