Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de bij deze verordening ingestelde gunstige tariefbehandeling is van toepassing tot en met 31 december 2005.
traktowanie celne przewidziane w niniejszym rozporządzeniu obowiązuje do dnia 31 grudnia 2005 r.
de eg zal haar tariefbehandeling moeten differentiëren zonder dat de regionale samenhang van de groep verloren gaat.
we będzie musiała zróżnicować traktowanie taryfowe, równocześnie zachowując spójność regionalną grupy.
het is in het belang van de gemeenschap voor afvalolie dezelfde tariefbehandeling toe te passen als voor de olie zelf.
w interesie wspólnoty leży stosowanie tych samych stawek celnych w odniesieniu do olejów odpadowych, jak i do samych olejów.
dg trade en dg agri hebben behoefte aan betrouwbaarder informatie over de tariefbehandeling van in de eu ingevoerde goederen, waaronder informatie over contingenten.
handlu i rolnictwa potrzebują bardziej rzetelnych danych na temat traktowania taryfowego towarów przywożonych do ue, w tym informacji o kontyngentach.
overwegende dat de preferentiële regeling in vrije toegang tot de markt van de gemeenschap voor industriële produkten en in een preferentiële tariefbehandeling voor bepaalde landbouwprodukten voorziet;
uzgodnienia preferencyjne przewidują wolny dostęp do rynku wspólnoty dla towarów przemysłowych oraz stosowanie preferencyjnych taryf dla niektórych produktów rolnych;
de bevoegde portugese autoriteiten delen de commissie vóór 30 januari van elk jaar de omvang van de invoer mede waarop in het voorafgaande jaar de in deze verordening bedoelde gunstige tariefbehandeling is toegepast.
właściwe władze portugalskie powiadamiają komisję przed dniem 30 stycznia każdego roku o wielkości przywozu objętego preferencjami celnymi przyznanymi w poprzednim roku przez niniejsze rozporządzenie.
d) de preferentiële tariefmaatregelen in de overeenkomsten die de gemeenschap met bepaalde landen of groepen van landen heeft gesloten en die in een preferentiële tariefbehandeling voorzien;
d) preferencyjne środki taryfowe określone w umowach zawartych przez wspólnotę z niektórymi krajami lub grupami państw, w których przewidziane jest stosowanie preferencji taryfowych;
ten behoeve van handelsbesprekingen en het beheer van de interne markt heeft de commissie gedetailleerde gegevens nodig over de tariefbehandeling van goederen die in de europese unie worden ingevoerd, met inbegrip van informatie over contingenten.
dla celów negocjacji handlowych i zarządzania rynkiem wewnętrznym, komisja powinna otrzymywać szczegółowe dane o taryfach zastosowanych w stosunku do towarów przywożonych do unii europejskiej, w tym informacje o kontyngentach.
indien de acs-staten een bijzondere tariefbehandeling toepassen op producten van oorsprong uit de gemeenschap, met inbegrip van ceuta en melilla, is protocol 1 van overeenkomstige toepassing.
gdyby państwa akp przyjęły specjalne traktowanie taryfowe w odniesieniu do produktów pochodzących ze wspólnoty, włącznie z produktami z ceuty i melilli, postanowienia protokołu 1 byłyby stosowane mutatis mutandis.
inzake het door de gemeenschap in de associatieraad eu-chili in te nemen standpunt over de liberalisering van de tariefbehandeling van de in bijlage ii bij de associatieovereenkomst tussen de europese gemeenschap en de republiek chili opgenomen wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken
w sprawie stanowiska wspólnoty w rady stowarzyszenia ue-chile dotyczącego liberalizacji ceł na wina, napoje spirytusowe i napoje aromatyzowane wymienione w załączniku ii do układu o stowarzyszeniu między wspólnotą europejską a republiką chile
i) indien de schuld is ontstaan overeenkomstig artikel 50 en de formaliteiten ter verkrijging van de in dat artikel bedoelde preferentiële tariefbehandeling zijn geannuleerd, of afdoende bewijs is geleverd dat de preferentiële tariefbehandeling niet is toegestaan;
i) w przypadku gdy dług powstał zgodnie z art. 50 i zniesiono formalności dokonywane w celu umożliwienia przyznania preferencyjnego traktowania taryfowego, o których mowa we wspomnianym artykule, lub przedstawiono wystarczający dowód na to, iż preferencje taryfowe nie zostały przyznane;
bij de statistieken gaat het om maandelijkse gegevens over de omvang en de waarde van de in- en uitvoer, ingedeeld naar meldende lidstaat en partnerland, naar goederen overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur, naar wijze van vervoer en naar tariefbehandeling( voor de invoer).
statystyka zawiera miesięczne dane dotyczące przywozu i wywozu pod względem wartości i ilości, z podziałem na: zgłaszające państwa członkowskie i państwa partnerskie, rodzaj artykułów według nomenklatury scalonej, rodzaj transportu oraz traktowanie taryfowe( w przypadku przywozu).