Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het ingevulde typegoedkeuringsformulier en de bijlagen worden aan de aanvrager toegezonden.
skompletowane świadectwo homologacji typu i jego dodatki powinny być dostarczone wnioskodawcy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de goedkeuringsinstanties van elke lidstaat sturen de commissie maandelijks een exemplaar van het typegoedkeuringsformulier volgens het model in aanhangsel 2 van bijlage ii toe voor elk voertuig dat zij in die maand overeenkomstig deze richtlijn hebben goedgekeurd.
każdego miesiąca organy udzielające homologacji państwa członkowskiego przesyłają komisji kopię świadectwa homologacji typu, którego wzór jest określony w dodatku 2 do załącznika ii, w odniesieniu do każdego pojazdu, który homologowały zgodnie z niniejszą dyrektywą w czasie tego miesiąca.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de typegoedkeuringsinstantie mag eveneens een uitbreiding van het typegoedkeuringsformulier verlenen voor reeds goedgekeurde voertuigen, ingeval achteraf gebreken worden ontdekt in het obd-systeem van voertuigen die in het verkeer zijn gebracht.
organ udzielający homologacji typu może także rozszerzyć świadectwo homologacji typu na pojazdy, które uzyskały już homologację typu, w przypadkach gdy nieprawidłowości w systemie obd są wykrywane w pojazdach dopuszczonych do ruchu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij iedere afgifte van herziene bladzijden worden ook in de inhoudsopgave van het informatiepakket (die bij het typegoedkeuringsformulier is gevoegd) voor de betrokken bladzijden de data van de laatste herziening vermeld;
gdziekolwiek wydawane są zmienione strony, powinien być także poprawiony skorowidz pakietu informacyjnego (który jest dołączony do świadectwa homologacji), aby uwidocznić ostatnie daty uaktualnionych stron, i
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) indien de voorschriften van een bijzondere richtlijn die van toepassing is op de datum vanaf welke het in gebruik nemen wordt verboden, sedert de op het eg-typegoedkeuringsformulier vermelde datum zijn gewijzigd.
c) jeśli wymagania oddzielnej dyrektywy, stosowane w dniu, od którego zabrania się pierwszego wprowadzenia do użytku, uległy zmianie, począwszy od daty, która aktualnie występuje na świadectwie homologacji typu we pojazdu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2. de lidstaat vult alle toepasselijke rubrieken van het goedkeuringsformulier in van bijlage vi voor ieder motortype of iedere motorfamilie waarvoor hij goedkeuring verleent en stelt de inhoudsopgave bij het informatiepakket samen of controleert deze. de goedkeuringsformulieren worden genummerd volgens het systeem van bijlage vii. het ingevulde typegoedkeuringsformulier en de bijlagen worden aan de aanvrager toegezonden.
2. państwo członkowskie wypełnia wszystkie odpowiednie części świadectwa homologacji typu, którego wzór został podany w załączniku vi, dla każdego typu silnika lub rodziny silników, które zatwierdza i zestawia lub weryfikuje skorowidz pakietu informacyjnego. Świadectwa homologacji typu powinny być ponumerowane zgodnie z metodą opisaną w załączniku vii. skompletowane świadectwo homologacji typu i jego dodatki powinny być dostarczone wnioskodawcy.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
overwegende dat deze richtlijn de bepalingen inzake de toepassing van de gelijkwaardige traagheid van richtlijn 70/220/eeg in overeenstemming moet brengen met de bepalingen van richtlijn 80/1268/eeg, alsook de tekst van het inlichtingenformulier en het typegoedkeuringsformulier van richtlijn 70/220/eeg met de tekst van richtlijn 70/156/eeg;
niniejsza dyrektywa wprowadza przepisy dotyczące stosowania równoważnej bezwładności określonej dyrektywą 70/220/ewg zgodnie z przepisami dyrektywy 80/1268/ewg oraz sformułowaniem w dokumencie informacyjnym i świadectwem homologacji typu zgodnie z dyrektywą 70/220/ewg, w dostosowaniu do zapisu w dyrektywie 70/156/ewg;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: