Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarvoor zijn goede toegangsmogelijkheden nodig.
necessitamos para o efeito de um acesso equitativo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- de toegangsmogelijkheden voor bepaalde produkten te verbeteren;
- a melhoria das possibilidades de acesso para produtos específicos,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ten derde moeten wij zorgen voor betere toegangsmogelijkheden van alle gehandicapten.
o terceiro objectivo é a melhoria das acessibilidades para todas as pessoas com deficiência.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dat is het gevolg als je ideële helpers bestraft en legale toegangsmogelijkheden afsnijdt.
essas são as consequências de se punir os idealistas inocentes que cooperam e de cortar as possibilidades de acesso legais.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tot dusverre heeft het ons daar vaak aan zorgvuldige informatie ontbroken bij gebrek aan toegangsmogelijkheden tot het gebied.
até à data, em virtude da impossibilidade de acesso à região, tem-nos muitas vezes faltado uma informação cuidadosa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
wij kunnen ook niet controleren met welke vluchtelingenstromen we geconfronteerd zullen worden, omdat we daar immers geen toegangsmogelijkheden hebben.
também não podemos controlar quais os fluxos de refugiados que virão até nós, pois não temos ali qualquer acesso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
hoe kunnen we beter doen, wanneer de burgers veel kritiek hebben op de versnippering en de beperkte toegangsmogelijkheden voor iedereen?
como se poderá fazer melhor, quando os cidadãos criticam de forma acesa, simultaneamente, a pulverização das dotações e as dificuldades de acesso para todos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in artikel 36 van de hierboven vermelde overeenkomst wordt bepaald dat de gemeenschap op verzoek van de faeröer zal overwegen om de toegangsmogelijkheden voor bepaalde producten te verbeteren.
o artigo 36.º supracitado estipula que, a pedido das ilhas faroé, a comunidade considerará a possibilidade de melhorar as possibilidades de acesso de certos produtos específicos.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het is toch onaanvaardbaar dat eurostar miljoenen ponden aan belastinggeld heeft gespendeerd aan een europese trein van de toekomst, zonder fatsoenlijke toegangsmogelijkheden voor gehandicapten.
É absolutamente inaceitável que a eurostar tenha gasto milhões de libras do dinheiro dos contribuintes num comboio europeu do futuro sem acesso adequado para deficientes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
daarom is het van fundamenteel belang dat de ontwikkelingslanden de gelegenheid krijgen om als volwaardige partners tot de structuren van de who toe te treden en hun toegangsmogelijkheden tot de wereldhandel te verbeteren.
para que tal aconteça, é indispensável que os países em vias de desenvolvimento possam integrar-se plenamente nas estruturas da organização mundial do comércio( omc) e melhorar as suas possibilidades de acesso ao comércio mundial.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ondanks de algemene toename van de breedbandconnectiviteit zijn de toegangsmogelijkheden in meer afgelegen gebieden en op het platteland beperkt, omdat de kosten vanwege de lage bevolkingsdichtheid en de grote afstanden hoog zijn.
apesar do aumento geral da conectividade em banda larga, o acesso nas regiões mais remotas e rurais é limitado devido aos elevados custos que a fraca densidade populacional e a distância implicam.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit project is sterk gericht op multimedia en is een belangrijke stap door het aantal, de kracht en de toegangsmogelijkheden van de computers, die ter beschikking van de leerkrachten en de leerlingen gesteld worden.
fortemente orientado para a multimédia, esse projecto marca uma etapa significativa, dado o número, o poder e as possibilidades de acesso do software posto à disposição de professores e alunos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
daarom wijkt onze benadering ten aanzien van de richtlijn af van die van de grote platenmultinationals die verantwoordelijk zijn voor de knooppunten in de distributie en de reclame. zij controleren alle toegangsmogelijkheden tot winkels, media en hitlijsten.
por este motivo, a nossa abordagem desta directiva diverge da abordagem das grandes multinacionais do disco, que criaram um estrangulamento ao nível da distribuição e da promoção, em que controlam todos os sistemas de acesso às lojas, aos meios de comunicação social e às classificações.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
b) de keuze van de plaatsing van de werkplekken rekening houdend met de toegangsmogelijkheden daartoe en de vaststelling van verplaatsingsroutes of -zones of verkeersroutes of -zones;
b) escolha da localização os postos de trabalho tendo em conta as condições de acesso a esses postos e a determinação das vias ou zonas de deslocação ou de circulação;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
enkele uitspraken in het verslag-crampton waarin verlangd wordt dat de toegangsmogelijkheden van de communautaire vissers niet alleen gehandhaafd, maar zelfs uitgebreid moeten worden, zijn dan ook te fors aangezet.
algumas afirmações contidas no relatório crampton, que defendem que as possibilidades de acesso aos pescadores da comunidade não só podem ser mantidas mas mesmo alargadas, vão por isso longe demais.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
de marokkaanse onderhandelaars hebben vanaf het begin van de onderhandelingen een onbuigzame houding aangenomen. zij hanteerden daarbij argumenten als de" duurzaamheid van de visbestanden" teneinde de toegangsmogelijkheden van de visserijvloot van de europese unie aan banden te leggen.
desde o início das negociações que deparámos com uma postura intransigente dos negociadores marroquinos, que utilizaram connosco argumentos de" sustentabilidade dos recursos haliêuticos" para reduzir as possibilidades de acesso à frota pesqueira da união europeia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung