Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de nationale toegangspunten zijn verantwoordelijk voor de toezending van een ontvangstbewijs voor elk inkomend bericht.
punctul naţional de acces este responsabil cu eliberarea unei certificări de primire pentru fiecare transmitere de date.
voor de verzending van verzoeken en antwoorden kan iedere methode worden gebruikt die een ontvangstbewijs levert.
cererile şi răspunsurile vor fi trimise folosind o metodă care oferă o dovadă de primire.
2. voor iedere storting in gereed geld in de kas van de rekenplichtige moet een ontvangstbewijs worden afgegeven.
(2) plata în numerar efectuată la casieria contabilului este însoţită de eliberarea unei chitanţe.
het formulier waarop het ontvangstbewijs wordt gesteld, stemt overeen met het model dat in bijlage 47 is opgenomen.
formularul pe care e întocmită recipisa trebuie să fie conform cu modelul din anexa 47.
het antwoord of het ontvangstbewijs vermelden de naam en het telefoonnummer van de ambtenaar die voor het dossier verantwoordelijk is en de dienst waartoe hij behoort.
răspunsul sau confirmarea de primire va indica numelei numărul de telefon al funcţionarului însărcinat cu soluţionarea problemei, precumerviciul în cadrul căruia acesta sau aceasta îi desfăoară activitatea.
het kantoor van bestemming levert een ontvangstbewijs af op verzoek van degene die de exemplaren nrs. 4 en 5 van een aangifte voor douanevervoer aanbiedt.
biroul de destinaţie eliberează o recipisă la cererea persoanei care prezintă exemplarele nr. 4 şi 5 ale declaraţiei de tranzit.
aan degene die aan het kantoor van bestemming een document voor communautair douanevervoer en de bijbehorende zending aanbiedt, wordt op verzoek een ontvangstbewijs afgegeven.
persoana care prezintă biroului de destinaţie un document de tranzit comunitar împreună cu mărfurile expediate la care se referă documentul poate obţine, la cererea sa, o recipisă.
1 . gegadigden nemen aan de inschrijving deel voor schriftelijke aanbiedingen tegen ontvangstbewijs of per aangetekende brief , telex of telegram in te dienen bij het interventiebureau .
(1) persoanele interesate participă la licitaţie fie prin depunerea ofertei scrise la organismul de intervenţie, în schimbul unei chitanţe, fie prin scrisoare recomandată, fie prin telex sau telegramă adresată organismului de intervenţie.
- de hoeveelheid gekocht produkt, per soort en per produktklasse, alsmede de datum van de overname en het nummer van de factuur of het ontvangstbewijs,
- cantitatea de produs cumpărată, pe specii şi categorii, data preluării, precum şi numărul facturii sau al chitanţei,
deze verklaringen dienen vergezeld te gaan van de bijbehorende documentatie (zoals een ontvangstbewijs voor verf of een factuur van een bedrijf) of de nodige gegevens ter staving te bevatten.
aceste declaraţii trebuie să fie însoţite de o documentaţie corespunzătoare (de exemplu, o chitanţă pentru vopsea sau o factură a contractantului) sau să conţină o atestare corespunzătoare.
c ) voor elke in het bedrijf afgeleverde partij olijfolie , nummer van de aankoopfactuur of , eventueel , nummer van het ontvangstbewijs of van een ander gelijkwaardig document ;
(c) pentru fiecare lot de ulei de măsline intrat în întreprindere, numărul facturii de cumpărare sau, dacă este cazul, numărul avizului de recepţie sau al oricărui alt document echivalent;
3. het bureau kan aan de aanvrager vóór de overeenkomstig artikel 111, lid 2, van verordening (eg) nr. 6/2002 vastgestelde datum een ontvangstbewijs afgeven.
(3) biroul poate elibera solicitantului o recipisă înainte de data stabilită în temeiul art. 111 alin.