Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de schengenovereenkomst wordt als volgt gewijzigd:
convenția schengen se modifică după cum urmează:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het toezicht op de juiste toepassing van de schengenovereenkomst blijft de exclusieve verantwoordelijkheid van de schengenstaten.
controlul aplicării corecte a convenţiei schengen rămâne exclusiv în responsabilitatea statelor schengen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) wat betreft de bepalingen van de schengenovereenkomst en de bijbehorende slotakte en gemeenschappelijke verklaringen:
(a) cu privire la dispoziţiile convenţiei schengen, actul final al acesteia şi declaraţiile comune:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de schengenovereenkomst en verordening (eg) nr. 562/2006 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.
convenția schengen și regulamentul (ce) nr. 562/2006 ar trebui modificate în consecință.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betreffende de afgifte van schengenvisa op grond van artikel 30, lid 1, onder a), van de schengenovereenkomst
privind principiile de eliberare a vizelor schengen în conformitate cu art. 30 alin. (1) lit. (a)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de schengenovereenkomst dankt haar naam aan een dorpje in luxemburg dat op de plek ligt waar de grenzen van luxemburg, frankrijk en duitsland samenkomen.
numele acordului vine de la un sat din luxemburg, aflat într-un punct în care graniţele acestui stat se întâlnesc cu cele ale franţei şi germaniei.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overwegende dat het verenigd koninkrijk de verplichtingen op zich zal nemen welke voor een lidstaat voortvloeien uit de in dit besluit opgesomde artikelen van de schengenovereenkomst van 1990;
întrucât regatul unit îşi va asuma obligaţiile ce revin unui stat membru în baza articolelor din convenţia schengen din 1990 enumerate în prezenta decizie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het is echter aangewezen om bepaalde aanvullende informatie die nodig is voor een juiste toepassing van een aantal bepalingen van de schengenovereenkomst, bilateraal of multilateraal uit te wisselen.
totuşi, este recomandabil ca schimbul anumitor informaţii suplimentare, necesare pentru corecta punere în aplicare a convenţiei schengen, să se facă pe plan bilateral sau multilateral.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overwegende dat het verenigd koninkrijk en gibraltar deze artikelen zullen toepassen, rekening houdend met de in de artikelen 26 en 27 van de schengenovereenkomst van 1990 genoemde ernstige feiten;
întrucât, ţinând seama de problemele grave abordate în art. 26 şi 27 din convenţia schengen din 1990, regatul unit şi gibraltar vor aplica aceste articole;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(5) het wijzigen van deel 1 van het sirenehandboek krachtens dit besluit moet zodanig worden beperkt dat de wijzigingen de toepasselijke versie van de schengenovereenkomst weerspiegelen.
(5) modificările aduse părţii 1 din manualul sirene în conformitate cu prezenta decizie ar trebui să se limiteze la a reflecta versiunea aplicabilă a dispoziţiilor convenţiei schengen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die overeenkomsten vormen een acquis van de unie dat de lidstaten moeten opnemen en zij blijven nuttig in gevallen waarin de regeling inzake het europees aanhoudingsbevel niet geldt en in de betrekkingen inzake uitlevering met in het kader van de schengenovereenkomst van 14 juni 1985 geassocieerde derde staten.
or, aceste convenții ar reprezenta un acquis al uniunii pe care statele membre ar fi obligate să îl integreze și acestea ar rămâne utile în cazul în care regimul mandatului european de arestare nu s-ar aplica, precum și în raporturile de extrădare cu statele terțe asociate în cadrul acordului schengen din 14 iunie 1985.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de uitwisseling van de aanvullende informatie die nodig is voor de toepassing van de bepalingen van de schengenovereenkomst bedoeld in overweging 2, en die door de sirenebureaus van elke lidstaat wordt verricht, strekt tevens tot verwezenlijking van deze doelstellingen en tot ondersteuning van de politiesamenwerking in het algemeen.
schimbul de informaţii suplimentare necesare pentru punerea în aplicare a convenţiei schengen prevăzut în motivul 2, realizat de către birourile sirene din fiecare stat membru, este de asemenea util în acest sens, ca şi sprijinirea cooperării organelor de poliţie în general.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het sirenehandboek vormt een reeks instructies aan de functionarissen van de sirenebureaus in elke lidstaat, die als voorschriften en procedures gelden voor de bilaterale en multilaterale uitwisseling van aanvullende informatie die nodig is om een juiste toepassing te geven aan een aantal bepalingen van de schengenovereenkomst, die zijn opgenomen in het kader van de europese unie.
manualul sirene constituie un set de instrucţiuni pentru operatorii birourilor sirene din fiecare stat membru care stabileşte regulile şi procedurile de reglementare a schimbului bilateral sau multilateral de informaţii suplimentare necesare pentru corecta punere în aplicare a anumitor dispoziţii din convenţia schengen, integrate în cadrul uniunii europene.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
(6) rekening houdend met de in de artikelen 26 en 27 van de schengenovereenkomst genoemde ernstige feiten, zal ierland deze artikelen toepassen en dit geldt ook voor de in dit besluit bedoelde maatregelen die op deze artikelen voortbouwen.
(6) având în vedere problemele grave abordate în art. 26 şi 27 din convenţia schengen, irlanda va aplica aceste articole împreună cu măsurile menţionate în prezenta decizie ce se întemeiază pe aceste articole.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(1) het schengeninformatiesysteem (hierna "sis" genoemd), dat is ingesteld op grond van de bepalingen van titel iv van de overeenkomst van 1990 ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen(3) (hierna de "schengenovereenkomst" genoemd), is een essentieel instrument voor de toepassing van de bepalingen van het schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de europese unie.
(1) sistemul de informaţii schengen (denumit în continuare "sis"), înfiinţat în conformitate cu prevederile titlului iv al convenţiei din 1990 pentru punerea în aplicare a acordului schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (denumită în continuare "convenţia schengen")3, constituie un instrument esenţial pentru aplicarea dispoziţiilor acquis-ului schengen, integrat în cadrul uniunii europene.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung