Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het was een samenraapsel geworden met voor elk wat wils.
det hade blivit ett hopplock med litet åt var och en.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aan het gemeenschappelijk standpunt ontbrak elke visie, het was een samenraapsel met voor elk wat wils.
den gemensamma ståndpunkten saknade all vision, det var en hopsamling av något för alla smaker .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik vind het jammer dat dat niet uitgewerkt wordt, want de voorstellen zijn eigenlijk een soort samenraapsel van een aantal punten.
sjukdomsbilderna och hälsoproblemen är kända sedan länge och ändå fastställs inget datum för de där förslagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit samenraapsel van steunmaatregelen maakt op mij een eerder amateuristische indruk, zowel inhoudelijk als financieel-technisch.
herr talman, kära kolleger, bäste herr rådsordförande, bäste kommissionär verheugen! förordningen för medlemskapsstöden är inte direkt ett lysande exempel på samstämmigheten i kommissionens arbete .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Één van de hoofddoelstellingen vanhet nieuwe systeem is het vereenvoudigen van bestaande regelingen,die nu een samenraapsel zijn vanmeer dan 40 aparte onderwerpenbinnen de eu wetgeving.
ett av huvudmålen med det nya systemet är att förenkla dagens ordning, som baseras på mer än 40 olika eu-lagar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zolang in het eu-vedrag een energiehoofdstuk ontbreekt, loopt het energiebeleid het gevaar een samenraapsel van allerlei andere communautaire beleidsterreinen te worden.
kommittén definierade sådana tjänster som "tjänster som offentliga myndigheter anser ligger i allmänhetens intresse, som är tillgängliga för alla inom eu och som uppfyller höga kvalitetskrav till överkomliga priser".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in dit opzicht is het actieplan van de commissie, of wat daar voor doorgaat, een samenraapsel van eenzijdige maatregelen dat een doel loze, bekrompen en onprofessionele indruk maakt.
följaktligen kan t.ex. goda ekonomiska resultat varken ursäkta eller kompensera för frånvaron av ett fler partisystem, eller andra demokratiska brister.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en het betoog van commissaris papoutsis - vat u dit niet persoonlijk op, want het is niet úw maar leon brittans betoog - is een samenraapsel van leugens.
och det tal kommissionsledamot papoutsis höll, ta inte detta personligt, för det är inte ert tal, det är leon brittans tal, är en samling lögner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het parlement mag geen samenraapsel meer zijn van nationale vertegenwoordigingen, maar moet uit groeien tot een instantie waar de europese volkeren hun stem kunnen laten horen, waarin solidariteit kan worden beoefend en een federale dynamiek zich kan ontvouwen.
utan tvekan förväntar sig allmänheten att ledamöterna i europaparlamentet får en gemensam stadga baserad på ledamöternas likvärdighet och att man sätter punkt för ett system som man historiskt sett har dragits med till följd av just denna brist på likvärdighet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desalniettemin heeft men een kans gemist om een concreet begin te maken met de verwezenlijking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid. de conclusies van de top lijken wel een samenraapsel van de talrijke voorbereidende documenten die al geruime tijd in het parlement circuleerden.
det kunde visserligen ha slutat ännu sämre, mycket sämre, framför allt för de medborgare i tredje land som befinner sig i europa eller som vill komma hit på grund av att de verkligen behöver det, men icke förty har vi missat ett bra tillfälle att verkligen konkret börja konstruera ett område för frihet , rättvisa och säkerhet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we moeten samen onze gedachten laten gaan over de risico's die een toename van de onevenwichtigheden binnen de europese ruimte met zich meebrengt. alleen dan kunnen wij voorkomen dat europa straks niet meer zal zijn dan een samenraapsel van alles en nog wat.
vi måste på ett lämpligt sätt bemöta en utvidgning som i stor utsträckning kommer att leda till ett ökat antal missgynnade regioner och tillsammans reflektera över risken för en ökad brist på jämvikt inom det europeiska området , för att undvika att europa inte blir en vidsträckt heterogen gemenskap.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.4 een district is geen toevallig samenraapsel van al dan niet gespecialiseerde ondernemingen in een bepaald gebied, maar een groep ondernemingen die als team opereren: binnen deze teams wordt samengewerkt aan projecten, en wordt concurrentie bedreven.
2.4 distrikten är inte bara företagssammanslutningar som kan vara specialiserade och belägna inom ett särskilt område, de är också företagsgrupper som spelar ett lagspel.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- integrerende maatregelen: op elk van deze gebieden worden verschillende projecten en activiteiten op touw gezet, die elkaar aanvullen en samenhangend zijn; het gaat dus niét om een samenraapsel van losse projecten;
kommittén föreslår därför att man stryker de stycken i utkastet till kommissionens meddelande som begränsar gemenskapsinitiativet i detta hänseende. det gäller den sista delen av meningen efter kommat i punkt 9 och hela sista meningen i punkt 10.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: