Sie suchten nach: douanenomenclatuur (Holländisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Slovak

Info

Dutch

douanenomenclatuur

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Slowakisch

Info

Holländisch

8. "douanenomenclatuur":

Slowakisch

8. colná nomenklatúra znamená:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

algemene douaneprocedures, douanenomenclatuur, bepaling douanewaarde.

Slowakisch

všeobecné colné postupy, colná nomenklatúra, colné oceňovanie;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

d) een gedetailleerde omschrijving van de goederen, waardoor zij kunnen worden geïdentificeerd en ingedeeld in de douanenomenclatuur;

Slowakisch

j) uvedenie žiadateľa, či podľa jeho poznatkov už bola v spoločenstve podaná žiadosť o záväznú tarifnú informáciu o rovnakom alebo podobnom tovare alebo či bola táto informácia vydaná;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een bindende tariefinlichting is niet meer geldig vanaf vandaag als zij niet langer verenigbaar is met de interpretatie van de douanenomenclatuur als gevolg van de hierna genoemde internationale tariefmaatregelen:

Slowakisch

záväzná informácia o nomenklatúrnom zatriedení tovaru stráca platnosť odo dňa, kedy prestáva byť v súlade s interpretáciou colnej nomenklatúry v dôsledku nasledovných medzinárodnych tarifných opatrení:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wanneer de commissie constateert dat voor dezelfde goederen uiteenlopende bindende tariefinlichtingen zijn verstrekt, stelt zij in voorkomend geval een maatregel vast om de uniforme toepassing van de douanenomenclatuur te waarborgen.

Slowakisch

ak podľa druhej vety článku 12 (4) a článku 12 (5) kódexu záväzná tarifná informácia stratí platnosť, colný orgán, ktorý ju poskytol, o tom čo najskôr informuje komisiu.Článok 14

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in overeenstemming met artikel 17 van het communautair douanewetboek, zijn bindende tariefinlichtingen niet meer geldig vanaf 1 januari 2007 wanneer zij niet langer verenigbaar zijn met de interpretatie van de douanenomenclatuur zoals deze voortvloeit uit de volgende internationale tariefmaatregelen:

Slowakisch

v súlade s článkom 17 colného kódexu spoločenstva závazné informace strácajú platnosť od 1. januára 2007, pokiaľ sa v dôsledku uvedených mezinárodných colných opatrení stanú nezlučiteľnými s výkladom colnej nomenklatúry.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

overwegende dat zich bij de laatste herziening van bijlage i (lijst van textielproducten) enkele fouten hebben voorgedaan in de douanenomenclatuur voor categorie 76, en dat die gecorrigeerd dienen te worden;

Slowakisch

keďže v poslednej verzii prílohy i (zoznam textilných výrobkov) sa vyskytlo niekoľko chýb v colnej nomenklatúre pre kategóriu 76, ktoré treba opraviť;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

met ingang van 1 januari 1988 zijn de gemeenschappelijke douanenomenclatuur van de lid-staten van de europese gemeenschap voor kolen en staal, alsmede de conventionele rechten die gelden voor de onder het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor kolen en staal vallende produkten, die welke zijn opgenomen in verordening (eeg) nr. 2658/87 van de raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief-en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1).

Slowakisch

od 1. januára 1988 sa ako spoločná colná nomenklatúra členských štátov a zmluvné clá platné pre výrobky, ktoré spadajú do pôsobnosti zmluvy o založení európskeho spoločenstva pre uhlie a oceľ, používa tá, ktorá sa uvádza v nariadení rady (ehs) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku [1].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,591,337 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK