Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de commissie stelde vast dat de omvang van de binnenlandse verkoop van fa door de indiener van het verzoek over het geheel genomen representatief was.
la comisión estableció que el solicitante había vendido af en el mercado interior en volúmenes globalmente representativos.
fa c to r e n d i e d e p r i j s o n t w i k k e l i n g o p d e ko r t e r e t e r m i j n b e pa l e n
fa c to r e n d i e d e p r i j s o n t w i k k e l i n g o p d e ko r t e r e t e r m i j n b e pa l e n
er werd ook nagegaan of de representatieve binnenlandse verkoop van fa had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties door het aandeel van de winstgevende verkoop aan onafhankelijke afnemers vast te stellen.
se examinó igualmente si podía considerarse que las ventas interiores de af en cantidades representativas podían considerarse operaciones comerciales normales, determinando la proporción de ventas rentables del tipo de af en cuestión a clientes independientes.
de belanghebbenden werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan werd overwogen een gewijzigd definitief antidumpingrecht in te stellen op door de indiener van het verzoek vervaardigd fa en dit met terugwerkende kracht te heffen op de geregistreerde invoer.
se ha informado a las partes interesadas de los hechos y consideraciones esenciales en virtud de los cuales estaba previsto imponer a las importaciones de af del solicitante un derecho antidumping definitivo modificado, y aplicarlo retroactivamente a las importaciones sujetas a registro.
voor of tijdens het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (1 juli 2001 tot en met 30 juni 2002) geen fa uitvoerden;
no exportaban af antes o durante el período de investigación de la investigación original (1 de julio de 2001 a 30 de junio de 2002),
yah. ma3dchi. 3adna a3dar. ima tkhraj atjhad o tbla3 a3lik albab. iste3mar o alyoum lazmna ankono a7rar hajtna ba rjal athrab. machi atfraj fa alakhbar aklami alquran a3lih ach had ikhafo man omatna da ta7ad kalma wahda klmatna masmo3a ya hokouma m3ana wala m3ahom homa y rajal yali fakina 7ourytna. lazam alyoum an7ro al9ods hadi forsatna karmtna trja3 m3a pelisten bremo bdabat bali athbo antom bach. tach3al alharb al3rbi wala sawto masmo3 stana na9diou 3 alasd. anasr lina ba 9odrat rabi al3alamin. satmin matbkich pelisten 3ichna arjal la ytkassar alkhouf oma wahda wa al oma ma9soma. 3ala 2 awjoh ja maktouba fa al9oran asar la muslimin befadl rabi al3alamin alor kolna yaf wahda cameno va pelisten .man gher ta9dimat nadkhal fa almawdo3 anhrab fikom madam sawte masmo3. o rasi marfou3 machi kima poya o pok madam alhrab katro ba3d toura al3rabiys moukh sahyouni tchal damir al muslim isawi charaf muslimen. na9sna filestin n3raf lazamna chouiya wa9t bach yarja3 islam ba 9awa al7okam yatwahdo o aljoyouch t9if saf wahad. 9albi farhan hada intedar o9sim bilah anhrbkom jesca la mour. madam am3na a9ea slah akh khal9 alwjoud klami mwajah la masih sahyouni la alyhoud ma3a ihterami la adyan la3ba fatat sabitona hintona adhkto 3alina bakitona. alour al7arb abdat. 3la alha9 mahna saktin ja nhrak ya sahyouni. wayraj3 ha9 almadlomin ..........lazam twahad la swat sawt asl3rab imane ba rabi akbir chi3rna alh o akbar. ya si mahkmouna. ama ja alwa9t bach tatbdal la hkouma wa la krasi awal khatwa 3adam tfiri9 adine wasyasi kan tabghi ansar. la muslimin. anchado la hdod 3la israel khat ahkina bazaf man klam. bach aloma tarba7 o tarfa3 rayat islam lazmna anamno ba dina o 9awatna. o maywa9afna had. jach wahad. o oma wahda sada9ni. nfrah mali anchouf la hdod tch3al na niran nabda man loubnan o sourakh tadrab man iran libya o tunas o algeria ihado ba alasater o maghrib atchad madya9 jabal tari9 o ta3zal isreal 9asf man aljnoub o char9. o sud arbia o masr aeh. bach anfako anasr. ba intedar haf lahda ba fari8 sabr pelisten
Letzte Aktualisierung: 2013-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: