Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de bouw en de exploitatie van le levant hadden zonder steun dus niet kunnen worden gerealiseerd.
así pues, el proyecto de construcción y explotación de le levant no habría podido realizarse sin la ayuda.
volgens de constructie zou le levant vanaf de datum van oplevering tot eind 2003 als cruiseschip worden geexploiteerd.
según el mecanismo de la operación, le levant se explotaría como buque de crucero a partir de su entrega hasta finales de 2003.
cil handelt in alles wat de commerciële exploitatie van le levant betreft dus als werkelijke eigenaar van het schip.
en todo lo que se refiere a la explotación comercial de le levant, la cil actúa, pues, como el propietario real del buque.
ten aanzien van het voordeel dat cil zou hebben gehaald uit de exploitatie van le levant, maakt cil drie opmerkingen.
por lo que se refiere a la ventaja que la cil habría obtenido de la explotación de le levant, la cil hace tres observaciones.
de investeerders zijn voorts niet actief betrokken bij de economische activiteit van le levant, aangezien deze volledig is toevertrouwd aan cil.
además, los inversores no están activamente implicados en la actividad económica de le levant, que se encomienda totalmente a la cil.
cil vraagt zich derhalve af of kan worden gesteld dat de exploitatie van le levant het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig heeft kunnen beïnvloeden.
la cil duda que se pueda considerar que la explotación de le levant haya podido afectar a los intercambios entre estados miembros.
cil heeft tevens de beperkte capaciteit van le levant aangehaald en het feit dat het aanbod hoofdzakelijk was gericht op de noord-amerikaanse markt.
la cil también alegó la modesta capacidad de le levant y el hecho de que su oferta se orientara esencialmente hacia una clientela norteamericana.
aangezien de investeerders in die zin geen ondernemingen zijn, worden de voordelen die zij in het kader van de financiering van le levant hebben genoten uit staatsmiddelen niet aangemerkt als staatssteun.
al no ser los inversores empresas en ese sentido, las ventajas que obtuvieron por medio de recursos estatales como parte de la operación de financiación de le levant no constituyen una ayuda estatal.
de commissie is van oordeel dat de steun bestaat uit de totale belastingbesparingen die de investeerders in hun mederedervennootschappen hebben gestoken in het kader van de kapitaalvermeerdering waartoe ze zich middels de financieringsconstructie van le levant hadden verplicht.
la comisión considera que la ayuda incluye la totalidad del ahorro fiscal transferido por los inversores a sus empresas copropietarias como aumentos de capital a los que se habían comprometido en el marco de su adhesión a la operación de financiación de le levant.
de mede-eigendom geeft cil dus de volledige vrijheid om inhoud te geven aan de economische activiteit, te weten het aanbieden van cruises aan boord van le levant.
así pues, la copropiedad dio un verdadero cheque en blanco a la cil por lo que se refiere a lo que constituye la esencia misma de la actividad económica en cuestión, es decir la oferta de cruceros a bordo de le levant,
de diverse wederzijdse aankoop- en verkooptoezeggingen tussen partijen zouden volgens plan zijn nagekomen, waardoor cil in januari 2004 voor een bedrag van 17825989 eur eigenaar zou zijn geworden van alle scheepsaandelen van le levant.
según parece, las distintas promesas de venta y de compra que vinculaban a las partes de la operación se llevaron a cabo tal como estaba previsto, como consecuencia de lo cual la cil se convirtió en propietaria de todas las participaciones de le levant en enero de 2004 al precio de 17825989 eur.
betreffende de door frankrijk toegekende steunmaatregel ten gunste van de bouw van het cruiseschip le levant (c 74/99 (ex nn 65/99))
relativa a la ayuda estatal concedida por francia para la construcción del buque de crucero «le levant» [c 74/99 (ex nn 65/99)]
voor wat betreft de beïnvloeding van het handelsverkeer tussen de lidstaten heeft de commissie kennis genomen van het feit dat het aanbod van le levant hoofdzakelijk was gericht op de noord-amerikaanse markt en dat cil hiertoe samenwerkte met een amerikaans reisbureau dat de marketing en de verkoop van de cruises verzorgde.
por lo que se refiere al efecto en los intercambios entre los estados miembros, la comisión tomó nota de que la oferta de le levant se orientaba principalmente hacia el mercado norteamericano y que, a tal efecto, la cil colaboraba con una agencia de viajes americana que garantizaba la promoción y la distribución de los cruceros.
net als in de zaak „renaissance” heeft cil tot het moment van levering het werkelijke vruchtgebruik van le levant, waarmee zij vooruitloopt op de formele eigendom van het schip die pas bij afloop van de constructie ingaat.
en efecto, al igual que en el asunto «renaissance», la cil obtiene el disfrute efectivo de le levant desde el momento de su entrega, anticipándose así a su propiedad formal del buque, que solo se volverá efectiva al término de la operación.