Sie suchten nach: n'as pas encore (Holländisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Spanish

Info

Dutch

n'as pas encore

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Spanisch

Info

Holländisch

la commission n'a pas encore pris de décision par rapport à ifb auparavant.

Spanisch

la commission n'a pas encore pris de décision par rapport à ifb auparavant.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

les négociations n'ayant pas encore débuté, les autorités françaises se sont engagées à informer régulièrement la commission de l'évolution des réflexions et des négociations sur ce sujet.

Spanisch

les négociations n'ayant pas encore débuté, les autorités françaises se sont engagées à informer régulièrement la commission de l'évolution des réflexions et des négociations sur ce sujet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

le ngv asco, prévu pour […] millions d'eur en produit net de cession et […] millions d'eur en plus-value comptable, n'a pas encore été cédé".

Spanisch

le ngv asco, prévu pour […] millions d'eur en produit net de cession et […] millions d'eur en plus-value comptable, n'a pas encore été cédé".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

dans le cas d'espèce, l'obligation pour la poste de rembourser à l'État le coût total des retraites des fonctionnaires de l'État qui lui sont rattachés lui a été imposée par la loi de 1990 à une époque où le secteur postal européen n'était pas encore entré en phase de libéralisation.

Spanisch

dans le cas d'espèce, l'obligation pour la poste de rembourser à l'État le coût total des retraites des fonctionnaires de l'État qui lui sont rattachés lui a été imposée par la loi de 1990 à une époque où le secteur postal européen n'était pas encore entré en phase de libéralisation.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

À ce stade, dans la mesure où elle n'a pas encore eu connaissance du contenu de cette convention, la commission ne peut s'assurer que son taux ait été fixé de manière objective et transparente et que des paramètres de calcul, de contrôle et de révision ont été fixés.

Spanisch

À ce stade, dans la mesure où elle n'a pas encore eu connaissance du contenu de cette convention, la commission ne peut s'assurer que son taux ait été fixé de manière objective et transparente et que des paramètres de calcul, de contrôle et de révision ont été fixés.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ces aides ayant été déclarées illégales et incompatibles par décision de la commission du 16 décembre 2003 et euromoteurs, à supposer qu'il les ait reçues, ne les ayant pas encore remboursées, la commission exprime également des doutes sur la compatibilité des présentes aides à cet égard.

Spanisch

ces aides ayant été déclarées illégales et incompatibles par décision de la commission du 16 décembre 2003 et euromoteurs, à supposer qu'il les ait reçues, ne les ayant pas encore remboursées, la commission exprime également des doutes sur la compatibilité des présentes aides à cet égard.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ainsi, un article paru dans la libre belgique du 19 mai 2003 [27] cite la cellule presse de la sncb, qui explique que la belgique n'avait pas encore notifié les mesures de sauvetage à la commission le 19 mai 2003, tandis que le contrat cadre avait été signé le 7 avril 2003, par le fait que "le pouvoir fédéral a[vait] son mot à dire ".

Spanisch

ainsi, un article paru dans la libre belgique du 19 mai 2003 [27] cite la cellule presse de la sncb, qui explique que la belgique n'avait pas encore notifié les mesures de sauvetage à la commission le 19 mai 2003, tandis que le contrat cadre avait été signé le 7 avril 2003, par le fait que "le pouvoir fédéral a[vait] son mot à dire ".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,247,194 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK