Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aantal respondenten
nºde pacientes respondedores
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
belasting voor de respondenten
carga para los entrevistados
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn bij de respondenten twee verschillende interpretaties van deze bepaling.
esta cuestión se ha interpretado de dos maneras distintas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
percentage respondenten dat een gesprek in een vreemde taal kan voeren
entrevistados capaces de participar en una conversación en una lengua distinta de su lengua materna
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de actie beoogt ook de lasten voor de respondenten te verlagen.
también se propone reducir la carga sobre los encuestados.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
methode, voornaamste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten
métodos y principales sectores de consulta, perfil general de los consultados:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit verslag is in hoofdzaak gebaseerd op de door de respondenten verstrekte informatie.
el presente informe se basa principalmente en la información facilitada por las respuestas a dicho cuestionario.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.5 voorts waren sommige deelnemers en respondenten nog van mening dat:
3.5 algunos de los participantes y de las respuestas al cuestionario señalaron también que:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle respondenten achtten het wenselijk dat de bestaande gemeenschapsinstrumenten worden gestroomlijnd en geconsolideerd.
todas las respuestas fueron favorables a los objetivos de racionalización y consolidación de los instrumentos comunitarios existentes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in die gedelegeerde handelingen worden geen aanzienlijke bijkomende lasten opgelegd aan de lidstaten of de respondenten.
dichos actos delegados no impondrán una carga adicional significativa a los estados miembros o a los encuestados.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie erkent dat de herziening een beperkte opzet had, zoals enkele respondenten hebben opgemerkt.
la comisión reconoce que la revisión ha tenido un alcance demasiado limitado, como se señalaba en varias respuestas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de grote meerderheid van de respondenten van het marktonderzoek bevestigden dat de geografische markt ten minste de eer omvat.
la amplia mayoría de los que respondieron a la investigación de mercado confirmaron que el mercado geográfico era, como mínimo, el eee.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle respondenten waren het eens met de commissie over de positieve effecten van het derde pakket voor de liberalisering van de luchtvaart.
todos los participantes coincidieron con la comisión en cuanto a los efectos positivos del tercer paquete sobre la liberalización del transporte aéreo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gedelegeerde handelingen wijzigen de rapporteringsfrequentie en de termijnen niet en zij leggen de lidstaten of de respondenten geen aanzienlijke bijkomende lasten op.
dichos actos delegados no modificarán la frecuencia de las notificaciones ni los plazos, ni impondrán una carga adicional significativa a los estados miembros o a los encuestados.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij het verzamelen van de gegevens wordt zoveel mogelijk uitgegaan van beschikbare bronnen, zodat het werk voor de respondenten wordt beperkt.
la recogida de datos se basará, en lo posible, en fuentes existentes para limitar la carga que representa para los declarantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de betrouwbaarheid van de statistieken waarborgen, onder meer door ervoor te zorgen dat respondenten het bureau voor de statistiek tijdig en kosteloos hoogwaardige gegevens verstrekken.
garantizar la fiabilidad de las estadísticas, en particular velando por que los encuestados faciliten datos fiables a la oficina estadística, a su debido tiempo y de manera gratuita.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de gegevens worden verstrekt voor alle huidige leden van het huishouden of, indien van toepassing, voor alle geselecteerde respondenten ouder dan 24 jaar doch jonger dan 60 jaar.
se proporcionará la información correspondiente a todos los miembros actuales del hogar o, en su caso, la correspondiente a todos los encuestados seleccionados de más de 24 años de edad y menos de 60.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beoordeling van de financiële gevolgen voor respondenten, lidstaten en de commissie door gebruikmaking van bijvoorbeeld het eu-model voor nettoadministratiekosten of het standaardkostenmodel;
evaluación de las implicaciones en términos de costes para los encuestados, los estados miembros y la comisión, utilizando por ejemplo el modelo de costes netos o el modelo de costes estándar de la ue,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
211 _bar_ wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten in 2003 heeft een eerste openbare raadpleging plaatsgevonden.
métodos y principales sectores de consulta, perfil general de los consultados en 2003 se realizó una primera consulta pública.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een aantal respondenten die aan het marktonderzoek hebben deelgenomen wezen op het bestaan van zogeheten „meest begunstigings”-clausules in hun overeenkomsten met gds’en.
algunas de las partes que contestaron a la investigación de mercado destacaron la existencia de las llamadas cláusulas de «nación más favorecida» («nmf») en sus acuerdos con los sgd.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: